Traducción generada automáticamente
Meu Testamento
Terra Preta
Mi testamento
Meu Testamento
¡Dios mío! ¡Dios mío! ¿Dónde estabas cuando mis ojos se abrieron?
Meu deus! Onde que estava quando meus olhos abriram
Y los ángeles decidieron no apoyarme más
E os anjos decidiram não me dar mais apoio
Desde el primer CD de rap que grabé a los diecisiete
Desde o primeiro cd de rap que eu gravei aos dezessete
Y decidí ser un artista solista
E decidi ser um artista solo
¿Cuántas lágrimas he derramado?
Quantas lágrimas eu derramei?
Sólo yo sé por lo que pasé cuando me sentí el más débil
Só eu sei o que eu passei quando me senti o mais fraco
Los demonios me pidieron que firmara el contrato
Os demônios me pediam pra assinar o contrato
La promesa de dinero, pero no vi la declaración
A promessa de grana, mas eu não via o extrato
Sé que era un hecho que el clima era aburrido
Sei que foi fato o clima estava chato
Demasiada fuerza tuve que tener para resolver mis conflictos internos
Muita força eu tive que ter pra resolver os meus conflitos internos
Recé para que mejorara, estaba viviendo en el infierno
Orava por melhorias, tava vivendo no inferno
Mi talento es tan grande para depender de un cuaderno
O meu talento é tão grande pra depender de um caderno
Sé que las cosas han cambiado con los años
Eu sei que as coisas mudaram com o passar dos anos
Daños múltiples
Vários danos
Un montón de tiempo y tuve que armar los planes
Tempo de sobra e eu tive que montar os planos
¡Ahora me siento tan sola!
Agora me sinto tão só!
Vivir una meta, hacerse rico mi hermano
Vivendo um só objetivo, ficar rico meu mano
¿Eso es una tontería?
Será que isso é tolice?
¿Alguien me ha dicho que el oro aquí en la tierra?
Alguém já me disse que o ouro aqui na terra
No es nada sin amor, ya no respondo nada
Não é nada sem amor, já não respondo mais nada
Sé que soy un buen actor
Sei que sou bom ator
Tomo esa esperanza de la manera en que voy
Levo essa esperança pro caminho que vou
Dejaré mi rap grabado, este es mi testamento
Deixo meus rap's gravados, esse é o meu testamento
Comparte mi victoria y mi sufrimiento
Compartilhe minha vitória e o meu sofrimento
Donde ven la muerte veo renacimiento
Onde enxergam a morte eu vejo renascimento
Sin la pluma escribí el evangelio del gueto
Sem a caneta eu escrevi o evangelho do gueto
Mucha gente necesita darse la vuelta
Muitos precisam dar a volta por cima
Conquista tu espacio
Conquistar o seu espaço
¿Qué hago si estoy buscando la solución?
O que é que eu faço se procuro a solução?
Tengo que caminar por estas calles oscuras
Tenho que caminhar por essas ruas escuras
Derrota a los enemigos de las intenciones impuras
Derrotar os inimigos de intenções impuras
Conflicto entre hombres
O conflito entre homens
Como siempre estará en el orden del día
Como sempre estará em pauta
Porque sé que me extrañarás
Porque eu sei que vocês sentirão a minha falta
Cada canción que hago es un capítulo
Cada música que eu faço é um capítulo
La rima es el verso
A rima é o versículo
Desde el estado de ánimo
Do estado de espírito
Mis discípulos ya no saben quiénes son
Meus discípulos já não sabem quem eles são
Yo divido el pan, me pagan con ingratitud
Divido o pão, me pagam com ingratidão
Me dediqué a él. Fueron años y meses
Me dediquei por ele, foram anos e meses
Cuando más lo necesitaba, me negaste dos veces
Quando eu mais precisei me negou duas vezes
Ahora sé que no hago trampa con bastardos, bastardos
Agora sei que não me iludo com safados, cretinos
Porque mantengo mi enfoque en la intención del destino
Porque mantenho o foco na intenção do destino
Puedes disparar pisoteando mi cuerpo
Você pode fuzilar pisotear o meu corpo
Pero no puedes destruir a alguien que nació muerto
Mas não pode destruir alguém que já nasceu morto
Muchos han caído a mi lado
Muitos caíram ao meu lado
Hay algunos desaparecidos
Estão faltando alguns
Porque invierto todo dolor en la oración y el ayuno
Porque reverto toda dor em oração e jejum
Sé que he estado rimando contra todo y todo el mundo
Sei que venho rimando contra tudo e todos
¡Dos mil doce es suficiente!
Dois mil e doze já chega!
Esto es la aprobación del fuego
Essa é aprova de fogo
Mantén los dedos cruzados ahora mismo si eres uno de esos
Faça figa agora mesmo se você é um daqueles
Que perdió todo lo que tenía
Que perdeu tudo o que tinha
En una noche oscura
Numa noite sombria
Y espera el nacimiento de un nuevo día
E aguarda o nascer de um novo dia
Transforma el amanecer del nuevo día en una filosofía
Transforma o nascer do novo dia numa filosofia
Usted será crucificado
Você vai ser crucificado
Para servir de ejemplo
Pra servir de exemplo
Usaron sus huesos para construir este templo
Usaram os seus ossos pra construir esse templo
Elevar por fe en un futuro remoto
Levantando pela fé em um futuro remoto
Nada puede temblar
Nada pode abalar
Ni siquiera el mayor terremoto
Nem o maior terremoto
Cada viaje tiene un precio, medida y peso
Toda jornada tem um preço, a medida e o peso
Después de esta decisión, nunca seré el mismo
Depois desta decisão nunca mais serei o mesmo
Ahora sé que mis ojos están descubiertos
Agora sei que meus olhos estão descobertos
Y tengo que guiar a la multitud en el desierto
E eu tenho que guiar a multidão no deserto
Durante la noche tuve sueños que cambiaron mi vida
Durante a noite tive sonhos que mudaram minha vida
Viví en una tierra
Eu morava numa terra
Lleno de diamantes
Cheia de diamantes
Pero a la gente no le importaba. Eso era común
Mas as pessoas não ligavam isso era comum
Porque la sonrisa en la cara
Porque o sorriso no rosto
Era mucho más importante
Era bem mais importante
Hablé con los ángeles
Eu conversei com os anjos
No contestaron, apuntaron con los dedos
Eles não responderam, apontavam seus dedos
Hacia el horizonte
Em direção ao horizonte
Esa noche me desperté asustado
Naquela noite eu acordei assustado
Con la sensación de que ahora tenía que ir más allá
Com a sensação de que agora tinha que chegar mais longe
Sé que la vida debe tener un valor
Sei que a vida deve ter um valor
Pero no sé si puedo soportar el calor
Mas eu não sei se eu consigo suportar o calor
En este viaje los espejismos proyectando oasis
Nessa viagem as miragens projetando oásis
A lo largo de las semanas veo los mismos paisajes
Ao passar das semanas eu vejo as mesmas paisagens
Guiándome por las estrellas es las mejores salidas
Me guiar pelas estrelas é a melhor das saídas
Todos ellos están cansados
Todos eles estão cansados
Los niños caídos
As crianças caídas
Alguien decide comer un suicidio
Alguém resolve comer um suicídio
Para algunos hombres en la tierra la pesadilla más grande
Para alguns homens na terra o maior pesadelo
¡Es estar vivo!
É o de estar vivo!
No puedo entender si llegué tan lejos, debe haber una razón
Eu não consigo entender se cheguei até aqui deve ter um motivo
Alguien señala su mano hacia el horizonte
Alguém aponta a mão pro horizonte
Y dices que viste algo diferente
E diz ter enxergado algo diferente
Mi mente no puede distinguir el bien del mal
Minha mente não consegue distinguir o certo do errado
Mis ojos están oscurecidos, no estoy preocupado
Minhas vistas escurecem, não estou preocupado
Y me estoy volviendo más tranquilo y más tranquilo
E fico cada vez mais tranqüilo
El corazón se aprieta, estoy tomando mi último aliento
O coração aperta, estou dando os meus últimos suspiros
Mientras las lágrimas ruedan
Enquanto as lágrimas rolam...
Todos abrazan
Todos eles se abraçam
Celebra el momento de la victoria
Comemoram o momento da vitória
Así que escucha, este es mi testamento
Então escute esse é o meu testamento
¡Sin la pluma escribí el evangelio del gueto!
Sem a caneta eu escrevi o evangelho do gueto!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Terra Preta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: