Traducción generada automáticamente
Better Than
Terrell Carter
Mejor Que
Better Than
Crecí en una familiaI grew up in a family
Donde los hombres no eran buenosWhere the men were no good
Vi a mis tíos abusar de jovencitasI watched my uncles run trains on young thangs
Y en un instante les arrebataron su inocenciaAnd just that quick their innocence was taken
Mi papá era un donjuánMy daddy was a rolling stone
Y siempre se aseguraba de que nunca tuviéramos un hogarAnd he always made sure we never had a home
Vi a mi mamá llorar e intentar ocultar sus frustracionesI watched my momma cry and try to hide her frustrations
Sumando años a su rostro hasta que los ángeles vinieron y se la llevaronAdding years to her face till the angels came and took her away
(Nunca una vez) consideró que ella necesita amor(He never once) considered that she needs love
(Nunca una vez) valoró el Dios en ella(He never once) valued the God in here
(Nunca una vez) dejó que la verdad saliera a la luz(He never once) let the truth unfold
(Nunca una vez) la puso antes que la botella(He never once) put her before the bottle
(Pero siempre) destrozó su autoestima(But he always) tore down her self-esteem
(Siempre) hizo añicos cada uno de sus sueños(He always) shattered her every dream
(Siempre) jugó con sus debilidades(He always) played on her weaknesses
(Siempre) solo pensó en sí mismo(He always) only thought of himself
(Trataré mejor que) mi hermano trató a su dama(I'll treat you better than) my brother treated his lady
(Ser mejor que) mi tío trató a su esposa(Be better than) my uncle treated his wife
(Ser mejor que) mi mejor amigo trató a su mamá(Be better than) my best friend treated his momma
(Ser mejor que) mi papá trató a la mía(Be better than) my daddy treated mine
(Ser mejor que) mi primo trató a su novia(Be better than) my cousin treated his girlfriend
(Ser mejor que) el vecino trató a su mujer(Be better than) the neighbor treated his woman
Ser mejor queBe better than
Y con todo ese abuso que vi que pasaronAnd with all that abuse I saw them go through
Te trataré mejor queI'll treat you better than
Juro por mi vida queCross my heart hope to die I swear that I
Prometo que nunca vivirás esa vidaVow you never live that life
Soy una nueva semilla de mi árbol genealógicoI'm a new seed from my family tree
Y nena, eres la niña de mis ojosAnd baby girl you're the apple of my eye
Eres la lluvia que me canta para dormir por la nocheYou're the rain that sings me to sleep at night
Eres la flor no reclamada que al olerla lloroYou're the unclaimed flower that when I smell it I cry
Eres el peso de la luna que trae la mareaYou're the weight of the moon that brings in the tide
Y nena, puedes decir queAnd baby girl you can say that
(Nunca una vez) me levantó la mano(He never once) raised his hand to me
(Nunca una vez) me hizo sentir solo(He never once) made me feel lonely
(Nunca una vez) actuó bajo la influencia del alcohol(He never once) acted on alcohol
(Nunca una vez) entregó todo su amor al baloncesto(He never once) gave all his love to basketball
(Pero siempre) me trató con respeto(But he always) treated me with respect
(Siempre) ayudó si me desviaba del camino(He always) helped if I got off track
(Siempre) siempre estuvo a mi lado(He always) he always got my back
(Siempre) su amor es un hecho(He always) his love is matter of fact
(Trataré mejor que) mi hermano trató a su dama(I'll treat you better than) my brother treated his lady
(Ser mejor que) mi tío trató a su esposa(Be better than) my uncle treated his wife
(Ser mejor que) mis amigos trataron a su mamá(Be better than) my friends treated his momma
(Ser mejor que) y mi papá trató a la mía(Be better than) and my daddy treated mine
(Ser mejor que) mi primo trató a su novia(Be better than) my cousin treated his girlfriend
(Ser mejor que) el vecino trató a su mujer(Be better than) the neighbor treated his woman
Ser mejor queBe better than
Después de todo ese abuso, te trataré mejorAfter all of that abuse I'll treat you better
Que cualquier mujer en mi familia haya sido tratadaThan anyone's ever treated women in my family
Así será mientrasThat's how it's gonna be as long
Estés aquí conmigo, te lo garantizoAs you are here with me I guarantee
Que cada día será mejorThat it'll get better everyday
Eso es todo lo que puedo decirThat's all that I can say
Es la única maneraIt's the only way
(Trataré mejor que) mi hermano trató a su dama(I'll treat you better than) my brother treated his lady
(Ser mejor que) mi tío trató a su esposa(Be better than) my uncle treated his wife
(Ser mejor que) mi amigo trató a su mamá(Be better than) my friend treated his momma
(Ser mejor que) la forma en que mi papá trató a la mía(Be better than) the way my daddy treated mine
(Ser mejor que) Seré mejor, te trataré(Be better than) I'll be better I'll treat you
Mejor queBetter than
No te haré daño, nenaI won't hurt ya baby
Te trataré mejor queI'll treat you better than



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Terrell Carter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: