Traducción automática

Hope Road (feat. TobyMac)
Terrian
Route de l'Espoir (feat. TobyMac)
Hope Road (feat. TobyMac)
J'ai verrouillé la porte d'entréeI locked the front door
Rendu les clésTurned in the keys
Pas besoin de s'accrocherNo need to hang on
À ce dont je n'ai plus besoinTo what I no longer need
Cette vieille maison est videThat old house is empty
C'est du passéIt's a thing of the past
Je n'ai pas besoin de rétroviseurI don't need a rear-view mirror
Car je ne regarde jamais en arrière'Cause I ain't ever lookin' back
Non, je n'ai pas besoin de rétroviseurNo I don't need a rear-view mirror
Car je ne regarde jamais en arrière'Cause I'm not ever lookin' back
Je fais mes valisesI'm packin' my bags
Je pars sur la Route de l'EspoirMovin' onto Hope Road
Rien ne peut m'arrêter maintenantNo stopping me now
Car j'ai déjà vendu'Cause I've already sold
Il a pris ma vieHe's taken my life
Pour un tout nouveau code postalTo a whole new zip code
Je fais mes valisesI'm packing my bags
OhOh
Je fais mes valisesI'm packing my bags
Je fais mes valises et je parsPacking my bags movin' on
Faire mes valisesPacking
Faire mes valisesPacking
Faire mes valisesPacking
Faire mes valises et partirPacking my bags moving
Tu pourrais défoncer ces fenêtresYou could bust through those windows
Vas-y, défonce cette porteGo ahead and tear down that door
Tout le chaos qui vit iciAll the chaos that lives here
N'est plus mon chaosAin't my chaos no more
J'ai un manoir qui est payéGot a mansion that's paid for
Par le sang de mon sauveurBy the blood of my savior
Tu peux l'afficher sur la porte d'entréeYou can post it on the front door
Je peux le voir dans ma têteI can see it in my mind
Je vais le marcher avec mes piedsGonna walk it with my feet
Laisse-les tous, laisse-les tous lireLet 'em all, let 'em all read
Tu ne me trouveras plus iciYou won't find me here no more
Je fais mes valisesI'm packin' my bags
Je pars sur la Route de l'EspoirMovin' onto Hope Road
Rien ne peut m'arrêter maintenantNo stopping me now
Car j'ai déjà vendu'Cause I've already sold
Il a pris ma vieHe's taken my life
Pour un tout nouveau code postalTo a whole new zip code
Je fais mes valises ohI'm packing my bags oh
Je fais mes valisesI'm packing my bags
Je fais mes valises et je parsPacking my bags moving on
Faire mes valises ohPacking oh
Faire mes valises ohPacking oh
Faire mes valisesPacking
Faire mes valises et partirPacking my bags moving on
Faire mes valises ohPacking oh
Faire mes valises ohPacking oh
Faire mes valisesPacking
Faire mes valises et partirPacking my bags moving
LibertéFreedom
À seulement trois pâtés de maisonsJust three-blocks away
Mais c'est de l'obscurité à la lumièreBut it's darkness to light
De l'obscurité à la lumièreDarkness to light
LibertéFreedom
Je lève les yeux vers l'espoir de ma vieI'm lifting my eyes to the hope of my life
Pour la toute première foisFor the very first time
Je fais mes valisesI'm packin' my bags
Je pars sur la Route de l'EspoirMovin' onto Hope Road
Rien ne peut m'arrêter maintenantNo stopping me now
Car j'ai déjà vendu'Cause I've already sold
Il a pris ma vieHe's taken my life
Pour un tout nouveau code postalTo a whole new zip code
Je fais mes valises ohI'm packing my bags oh
Je fais mes valisesI'm packing my bags
Je fais mes valises et je parsPacking my bags moving on
Je suis tellement partiI am so gone
Dis-leur au revoirTell em' so long
La Route de l'Espoir m'appelle, m'appelle chez moiHope road is calling me calling me home
Je suis tellement partiI am so gone
Dis-leur au revoirTell em' so long
La Route de l'Espoir m'appelle, m'appelle chez moiHope road is calling me calling me home




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Terrian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: