Traducción generada automáticamente

Outlawz
Terror Reid
Fuera de la ley
Outlawz
Hombre, ¿qué pasa?Man, what's up?
Es Terror Reid, Pouya (Yuh, perra)It's Terror Reid, Pouya (Yuh, bitch)
Lejos, 305Far away, 305
De costa a costa, ya sabes cómo carajos montamosCoast-to-coast, you know how the fuck we ride
Aquí vamos, vamosHere we go, let's go
Uh, uh, yo, mira estoUh, uh, yo, check it
Nací con la mente de un loco(I was) I was born with the mind of a madman
Entiende el terror que empuja el polvo como un ventilador, maldita seaUnderstand Terror pushin' dust like a fan, goddamn
Acabas de descubrir que soy el hombre, ¿dónde has estado?You just found out that I'm the man, where you been at?
Tengo más cabeza que una gorra de snapbackI get more head than a snapback cap
Ha sido así desde mucho antes de que regresáramosIt's been like that since way before we bounced back
Sacamos diamantes del cristal y los vendemos enseguidaWe snatchin' diamonds out the glass and we sell 'em right back
Que te jodan y te robaron, no, no puedes recuperarloFuck around and get jacked, nah, you can't have it back
El villano de la vainilla, siempre manténgalo derecho en las pistasThe vanilla villain, always keep it straight on the tracks
Así que dame el queso, al suelo, Reid todo en tu hoSo give me the cheese, hit the floor, Reid all up in your ho
Rompe el cuatro-cinco, no salgas por la puertaBust the four-five, nosedive, you ain't make it out the door
Ahora estamos de pie a pie, pero no soporto a una sucia zorraNow we standin' toe-to-toe, but I can't stand a filthy ho
No se trata de esta vida, así que comprueba y consigue un fantasmaYou ain't about this life so check yourself and get ghost
Oh, ¿no lo sabe? Encurzo azadas, azadas con mis flujos de bendición de saborOh, he ain't know? I curl hoes, hoes with my flavor blessing flows
Casi suficiente oro para hacer explotar un océanoAbout enough gold to make a ocean explode
Esto no es una broma, no soy un programa de televisiónThis ain't a joke, I ain't a TV show
Las azadas abajo con el 305, maldita sea, son los que más hacenHoes down with the 305, damn, they doin' the most
Y mientras estamos en el tema, estás jodiendo con un sospechosoAnd while we on the subject, you're fuckin' with a suspect
Si nos dice que lo sabemos, lo jodemos en públicoHe frontin' that we know that, we fuck him up in public
Probablemente fuera de ese Prozac, balanceándose de mi mochilaHe probably off that Prozac, swingin' from my ballsack
Esto tiene ese bonito brillo, perra hecha, y no quieres esoThis got that nice shine, bitch made, and you don't want that
No puedes rapear como yo, mothafucka, acabo de empezarYou can't rap like me, mothafucka, I just started
Vienen a limpiarlo como Wahlberg en The DepartedComin' to clean it up like Wahlberg in The Departed
Así que déjenme pasárselo al creador de tendencias OGSo let me pass it off to the OG trendsetter
Trituradora de micrófono (Yuh), todos ustedes mothafuckas mejor (Yuh)Microphone shredder (Yuh), y'all mothafuckas better (Yuh)
Sígueme, sígueme (Sígueme)Follow me, follow me (Follow me)
Puedo mostrarte todo lo que se suponía que no debías verI can show you everything you weren't supposed to see
Como tu familia en el fregadero con los pies en concreto, perraLike your family in the sink with they feet all in concrete, bitch
Agarra el arma de tu papá y ven conmigoGrab yo' daddy's gun and come with me
(Agarra el arma de tu papá y ven conmigo)(Grab yo' daddy's gun and come with me)
Sígueme, sígueme (Sígueme, woo)Follow me, follow me (Follow me, woo)
Puedo mostrarte todo lo que se suponía que no debías verI can show you everything you weren't supposed to see
Como un millón en efectivo, toma el cheddar, mejor usa una máscaraLike a million in cash, grab the cheddar, better wear a mask
Fuera de la ley en el corte, vamos a quemarte el culoOutlaws in the cut, we 'bout to burn yo' ass
No quieres que lo devuelva a mis viejas costumbresYou don't want me to bring it back to my old ways
Siempre es mi camino, nena, todo el díaIt's always my way, baby, all-day
Hoy es mi día, estoy jugando con el AK (Brr, brr)It's my day today, I'm playin' with the AK (Brr, brr)
Tengo el gran día de aplausos 40 como «A Bay Bay Bay» (A Bay Bay Bay)Got the .40 clappin' broad day like "A Bay Bay" (A Bay Bay)
Me siento a mí mismo, cuarenta mil en el fieltroI'm feelin' myself, forty thousand on the felt
Tengo un problema, ¿alguien me puede ayudar?I got a problem, can somebody get me help?
Mejor aún un cinturón, verme colgado de mi ventilador de techoBetter yet a belt, see me hangin' from my ceiling fan
No, no puedo ser tu Superman porque no puedo salvarmeNo, I can't be your Superman 'cause I can't save myself
Baby Bone tiene un hueso que recoger con raperosBaby Bone got a bone to pick with rappers
Pensando que son astutos, se lamen la pollaThinkin' they slick, they quick to lick the dick
Saltan de barco a barco, sin lealtadThey jumpin' ship-to-ship, no loyalty
Dinero, dinero, dinero, sí, la raíz del malMoney, money, money, yeah, the root of evil
Me hizo saltar hacia atrás como Evel KnievelGot me jumpin' over backwards like Evel Knievel
Déjame morir como Elvis, donde me siento más seguroLet me die like Elvis, where I feel my safest
Sólo rezo para que la oposición no encuentre dónde está la caja fuerteI just pray the opposition don't find where the safe is
Mis perras no se alimentan hasta que me traigan panMy bitches don't get fed until they bring me bread
¿Cuántos raperos en mi ciudad realmente me quieren muerto?How many rappers in my city really want me dead?
El odio se convierte en celos, luego se convierte en balasHate turn into jealousy, then it turn into bullets
Miro a mi enemigo a los ojos, gritando, «Pussy, jalaI look my enemy in the eye, yellin', "Pussy, just pull it"
¿Te parece eso? Lo dudoYou 'bout that? I doubt that
Llevé a tu mamá al interiorI took your baby mama straight to outback
Y la voló de nuevo, estoy seguro de queAnd blew her fuckin' back out, I'm 'bout that
Sígueme, sígueme (Sígueme)Follow me, follow me (Follow me)
Puedo mostrarte todo lo que se suponía que no debías verI can show you everything you weren't supposed to see
Como tu familia en el fregadero con los pies en concreto, perraLike your family in the sink with they feet all in concrete, bitch
Agarra el arma de tu papá y ven conmigoGrab yo' daddy's gun and come with me
(Agarra el arma de tu papá y ven conmigo)(Grab yo' daddy's gun and come with me)
Sígueme, sígueme (Sígueme, woo)Follow me, follow me (Follow me, woo)
Puedo mostrarte todo lo que se suponía que no debías verI can show you everything you weren't supposed to see
Como un millón en efectivo, toma el cheddar, mejor usa una máscaraLike a million in cash, grab the cheddar, better wear a mask
Fuera de la ley en el corte, vamos a quemarte el culoOutlaws in the cut, we 'bout to burn yo' ass
Eh, yo, Vodka calienteUh, yo, Hot Vodka
Pouya, ReidPouya, Reid
En esta perraIn this bitch, uh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Terror Reid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: