Traducción generada automáticamente

When It's All Gone
Terror Reid
Cuando todo se ha ido
When It's All Gone
Así que escucha, te voy a decir de qué se trataSo check it out, I'm finna tell you what I'm all about
Tu tiempo se está acabando, así que no me hagas explicarloYour time's running out, so don't make me spell it out
Si te metes con Reid, eso es dudosoYou fuck with Reid and that's a doubt
Llegaré a tu ciudad y te volaré los dientes de tu bocaI'll pull up in your town and blast your teeth straight up out your mouth
Con una MagnumWith a magnum
Mi estilo se mantiene en platinoMy style stay platinum
Pieles, te faltan, las putas lo saben, ve y preguntaSkins, you lack 'em, hoes know, go ask one
Más frío que una hoz, haciendo que las damas se froten los pezones, bastante simpleColder than a sickle, got ladies rubbin' they nipples, pretty simple
Juega y terminarás lisiadoFuck around and get crippled
Porque lo primero es lo primero, perra, yo soy el jefe'Cause first thing's first, bitch I'm the boss
Te masticaré como hilo dentalChew you like floss
Dejaré tu cara sin mandíbula inferiorLeave your face without a bottom jaw
Deja que el juego muera, perra, lo mataré si es necesarioLet the game die, bitch I'll kill it if I have to
Y si preguntan quién, mejor que no te pregunten a tiAnd if they ask who they better not ask you
Porque no quieres meterte con un chulo'Cause you don't want to fuck with a pimp
Tengo una polla como un dirigible, así que camino con cojeraGot a dick like a blimp, so I walk with a limp
Estoy aquí para mostrarte que soy lo más real que puede haberI'm here to show you folks that I'm the realest it can get
Me hice tan suave que mojo a tu mamáI made myself so smooth I make your momma coochie wet
Y cuando todo se ha ido (¿en qué crees?)And when it's all gone (what you believe in?)
Harto de siempre escucharlo (¿en qué crees?)Sick of always hearin' it (what you believe in?)
Piensan que estoy perdiéndolo (¿en qué crees?)Motherfuckers think I'm losin' it (what you believe in?)
Pero no me importa, prepárate, comoBut I don't give a fuck, knuckle up buttercup, like
Cuando todo, cuando todo se ha ido (¿en qué crees?)When it's, when it's all gone (what you believe in?)
Harto de siempre escucharlo (¿en qué crees?)Sick of always hearin' it (what you believe in?)
Estoy colgado y atascado (¿en qué crees?)I'm hung up and I'm stuck (what you believe in?)
Pero no me importa, prepárate, comoBut I don't give a fuck, knuckle up buttercup, like
Uno, dos, tres, cuatro hasta el cincoOne, two, three, four to the five
El suicidio no funcionó, sigo vivoSuicide ain't work, I'm still alive
Seis, siete, ocho, y la pistola de 9 milímetrosSix, seven, eight, and the 9-millimeter
Diez disparos te calientan como un calentadorTen shots make you hot like a heater
No confío mucho, pero deshago a los tontos con un gancho ascendenteDon't trust much, but I dust fools with a slim uppercut
Quitándome la máscara, avanzandoTakin' off the mask, movin' up
Mi mierda apesta menos que una puta con un pecho gordoMy shit suck less than a ho with a fat chest
La perra parecía enferma, así que la llevé al veterinario, apuestaBitch looked sick, so I took her to the vet, bet
Mis rimas son malvadas asíMy rhymes just be wicked like that
Levanto el set con el totalmente automáticoThrowin' up the set with the fully automatic
Tengo el ritmo con las cuatro C's, por favorI got the rhythm with the four C's, ho please
Y ahora se arrodillan en ambas rodillasAnd now they kneeling down on both knees
Rompo a tu perra como pan, de costa a costaBreak your bitch like bread, coast to coast
Los cuerpos están muertos cuando me jactoBodies be dead when I boast
Mi mierda es repugnanteMy shit gross
El anfitrión con lo máximo, quemándote como quesoThe host with the most, burn ya like queso
¿Tienes un problema? Solo diloYou got a problem? Just say so
Y cuando todo se ha ido (¿en qué crees?)And when it's all gone (what you believe in?)
Harto de siempre escucharlo (¿en qué crees?)Sick of always hearin' it (what you believe in?)
Piensan que estoy perdiéndolo (¿en qué crees?)Motherfuckers think I'm losin' it (what you believe in?)
Pero no me importa, prepárate, comoBut I don't give a fuck, knuckle up buttercup, like
Cuando todo, cuando todo se ha ido (¿en qué crees?)When it's, when it's all gone (what you believe in?)
Harto de siempre escucharlo (¿en qué crees?)Sick of always hearin' it (what you believe in?)
Estoy colgado y atascado (¿en qué crees?)I'm hung up and I'm stuck (what you believe in?)
Pero no me importa, prepárate, comoBut I don't give a fuck, knuckle up buttercup, like



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Terror Reid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: