Traducción generada automáticamente

In For Life
Terror Squad
En Esto Para Toda la Vida
In For Life
[gran castigador][big punisher]
Ni te muevas ni un músculoDon't even move a muscle
Aplaudir a tus pies, volar tu hebilla de botaClap at ya feet, blast ya boot buckle
Estilo vaquero, baila perra, haz el tratoCowboy style, dance bitch, do the hustle
Déjame verte sudar, sigue al líder por las calles de la muerteLet me see you sweat, follow the leader through the streets of death
Reúne las piezas hasta que tengas al menos un ladrilloPiece the bits together till you come up wit at least a brick
Entonces podemos venderlo, beber henny y relajarnosThen we can flip that, sip henny and kick back
Charlar rápido, cómo vamos a dividir esoChit-chat real quick, how we gon' split that
Sugiero que lo burbujeemos todoI suggest that we bubble it all
Comprar un paquete de crudo, empezar pequeño, ver si podemos duplicar la puntuaciónCop a bundle of raw, start small, see if we can double the score
Me he topado con mi parte de obstáculosI stumble across my share of obtsacles
Mirando a la muerte directamente a los ojosStaring death dead in the opticals
Porque nunca tengo miedo de lo imposibleCuz i'm never scared of the impossible
Pregúntale a los rastas si nuestra marihuana no es la mejorAsk the rasta dudes if our gonga ain't the tightest
Pregúntale a los chinos si nuestra cocaína no es la mejorAsk the pasta dudes if our china ain't the whitest
Y ninguna de mis prostitutas tiene el virusAnd none of my prostitutes vaginas got the virus
Si ves una en el hospital, puedes apostar que fue violenciaIf you see one in the hospital you could bet it was violence
Esa es la ciencia, mi alianza es el escuadrón del terrorThat's the science, my alliance is terror squad
Si hay un dios, muéstrame una señal para que pueda compartir mis cicatricesIf there's a god, show me sign so i can share my scars
Estribillo [prospect]Refrão [prospect]
Estamos en esto para toda la vida, listos para pelear, mis gemelos están emocionadosWe in for life, ready to fight, my twins is hype
Más vale que lo hagas bien o te matarán a la vistaBetter get it right or get deaded on sight
Así que vuela, comete un error y paga dos vecesSo take flight, make one mistake and pay twice
Porque la mierda es dura, pierde tu vida solo intentando pasar la nocheCuz shit is trife, lose your life just tryin to break night
Estamos en esto para toda la vida, bajo las luces pero estoy fuera de vistaWe in for life, under the lights but i'm outta sight
Cuando escribo, a veces me pregunto si es por rencorWhen i write sometimes i wonder if it's outta spite
Me gusta vivir al límite, bebiendo con strippers en la cuñaI like livin on the edge, sippin strippers at the wedge
Compartiendo tragos, recibiendo sexo oral, es la vida que vivimosSharin spritsers, gettin head, it's the life we live
[triple seis][triple seis]
Jugar en las esquinas por la noche, lejos de las vidas afortunadasPlay the corners at night, away from the fortunate lifes
Para el tiroteo, los matones subastan el atracoFor the gunplay, thugs auction the heist
Las balas te ponen en un ataúd de por vidaSlugs put you in a coffin for life
Es raro cómo te ponen en hieloIt's bug how they put you on ice
Por amor, el dinero no está bienFor the love, the money ain't right
Los envidiosos te pagarán como una momia por la nocheHaters'll grudge, pay you like a mummy at night
Rígido como un pene, te dije cuándo dejar este rolloStiff as a dick, told you when to quit from this shit
Fuiste golpeado, porque fuiste rápido para dividir el botín con tu perraGot hit, cuz you was quick to split loot wit ya bitch
Consigue un coupé y un seis, pero nunca te mezcles en el líoGet a coupe and a six, but never troop in the mix
Parece sucio, ¿niggas mientras la crema se acumula?It seems foul, ? niggas while the cream pile
No les importaba un carajo, hablando duro 'mírame ahora'Didn't give a fuck, talkin tough "look at me now"
Conmocionando al mundo, deberías haber estado encima de tu chicaShockin the world, should've been on top of your girl
Ella te va a traicionar, dar la vuelta y sacudir tu mundoShe gon' do you in, turn around and rock your world
Por dinero insignificante, los niggas en las calles ya sabenFor petty dough, niggas on the streets already know
Estás a punto de irte, moviéndote en tu bloque solo para detener el flujoYou about to go, movin on your block just to stop the flow
Estamos a punto de explotar, subir de rangoWe about to blow, step up in rank
Salir del banco, los niggas se jodieron al pensarStep off the bank, niggas done fucked up to think
EstribilloRefrão
[prospect][prospect]
Yo aguanto el dolor, como si mi cuerpo estuviera entumecido con novocaínaAiyyo i hold the pain, like my body was numb wit novacaine
Nadie puede doblar el nombre, terror squad un juego de soldadosNo one can fold the name, terror squad a soldier game
Ya saben el juego, prospecto la cita de la famaAlready know the game, prospect the quote of fame
Tocar a una dama mayor, y confirmar el tren motorTouch up a older dame, and confirm the motor train
Mis vocales ralentizarán tu cerebroMy vocals'll slow your brain
Voy hacia ti como una grúa boaI'm comin at you like a boa-crane
Incluso a través del frío y la lluvia, me abro paso a través de cualquier climaEven through the cold and rain, i penetrate through all weather
Elimino a quien consideras mejorEliminate who you call better
Es todo 'cállate cállate', dejaré tu auto empapadoIt's all "shut up shut up", i'll leave your car wet up
[cuban link][cuban link]
Comienza, estamos todos juntos, ganando dinero viviendo mejorSet it off, we all together, gettin cheddar livin better
Bebiendo amarettos, conduciendo el vette en lugar de un jettaSippin amarettos, whippin the vette instead of a jetta
Muerto, nunca te rindas, apuesta, resolvemos vendettasDead up, never let up bet up, we settle vendettas
Habitantes del gueto, más les vale agacharse cuando suelto la berettaGhetto dwellers, y'all better duck when i let off the beretta
Les disparo, soy el terror que Estados Unidos quiere muertoHit em up, yet i'm the terror that america wants dead
Un golpe en la cabeza que convierte a los cobardes en rojos cuando disparoA blunt head turnin punks red when i pump lead
Piso un agujero en tu pechoI stomp a hole through your chest
Agarro tu alma, moldeo tu carneGrab your soul, mold ya flesh
Agarra la respiración porque tu próximo destino es la muerteHold ya breath cuz your next stop is death
EstribilloRefrão
[fat joe][fat joe]
Sí, sí, estamos en esto para toda la maldita vida, ¿me oíste?Yeah yeah, we in for mothafuckin like, ya heard me?
Veo a ustedes niggas acechando por alláSee you niggas creepin over there
Pensando que pueden cortar esquinas, salirse con la suyaThinkin y'all niggas could cut corners, get around
Nigga, estos son los malditos t-squadersNigga this is the mothafuckin t-squaders
Los compraremos, simples asíWe will buy you mothafuckas, simple as that
Supuestos asesinos del rap, chulos del rapSo-called mothafuckin rap killas, rap pimps
Niggas son perras para mí, simple asíNiggas is bitches to me, simple as that
Escuadrón del terror malditoMothafuckin terror squad
Desde los malditos años 80 hastaSince the mothafuckin early 80's until
¡¿Qué?! Mejor pregúntale a alguienWhat! you better ask somebody
¡Esto es lo real aquí, nadie más real!!This the real shit here, no one realer!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Terror Squad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: