Traducción generada automáticamente

Truckload of Art
Terry Allen
Camión lleno de arte
Truckload of Art
Recitado:Recitation:
Había una vez...Once upon a time…
Hace algún tiempo en la costa esteSometime ago back on the east coast
En la Ciudad de Nueva York, para ser exactos...In New York City, to be exact…
Un grupo de artistas y pintores yA bunch of artists and painters and
escultores y músicos ysculptors and musicians and
poetas y escritores y bailarinespoets and writers and dancers
y arquitectosand architects
Comenzaron a sentirse realmente superioresStarted feeling real superior
a sus contrapartes de egoto their ego-counter-parts
En la Costa Oeste... así que,Out on the West Coast…so,
Todos se juntaron y decidieronThey all got together and decided
Que mostrarían a esos presumidos surfistas novatosThey would show those snotty surfer upstarts
Un par de cosas sobre la Gran ManzanaA thing or two about the Big Apple
Y... se alquilaron un camiónAnd…they hired themselves a truck
Era un gran y reluciente camión blancoIt was a big, spanking new white-shiny
Con cromo plateadoChrome-plated cab-over
Peterbilt...Peterbilt…
Con faldones, estéreo, tv, radio AM y FM,With mudflaps, stereo, tv, AM & FM radio,
asientos de cuero y un camarote de naugahide...Leather seats and a naugahide sleeper…
Todo nuevoAll fresh
Con calcomanías de la bandera estadounidense y "ARK ARTE"With new American Flag decals and "ART ARK"
Impreso en el costado de la puertaPrinted on the side of the door
Con letras de oro sólido de 24 quilates...With solid 24 karat gold leaf type…
Y llenaron este camiónAnd they filled up this truck
Con las pilas más significativasWith the most significant piles
Y montones influyentes de obras de arteAnd influential heaps of Art Work
Jamás reunidas en los tiempos modernos,To ever be assembled in Modern Times,
Y lo enviaron al Oeste... para reprenderAnd it sent it West…to chide
Convencer, humillar y avergonzar... al Oso Dorado.Cajole, humble and humiliate…the Golden Bear.
Y esta es la verdadera historia de ese camión...And this is the true story of that truck…
Un camión lleno de arteA Truckload of Art
Desde la Ciudad de Nueva YorkFrom New York City
Venía rodando por la carreteraCame rollin down the road
Sí, el conductor estaba cantandoYeah the driver was singing
Y la puesta de sol era bonitaAnd the sunset was pretty
Pero el camión volcóBut the truck turned over
Y se salió de la carreteraAnd she rolled off the road
Sí, un camión lleno de arteYeah a Truckload of Art
Está ardiendo cerca de la autopistais burning near the highway
Objetos preciosos están esparcidosPrecious objects are scattered
Por todo el sueloAll over the ground
Y es una terrible vistaAnd it's a terrible sight
Si alguien lo vieraIf a person were to see it
Pero no había nadie alrededorBut there weren't nobody around
(Yodel)(Yodel)
Sí, el conductor salió volandoYeah the driver went sailing
Alto en el cieloHigh in the sky
Aterrizando en el regazo dorado del SeñorLanding in the gold lap of the Lord
Quien sonrió y luego dijoWho smiled and then said
"Hijo, estás mejor muerto"Son, you're better off dead
Que transportando un camiónThan haulin a truckload
lleno de vanguardia calientefull of hot avant-garde
(estribillo)(chorus)
Sí... una obra de arte importanteYes…an important artwork
Fue arrojada ardiendo al sueloWas thrown burning to the ground
Trágicamente... aterrizando en la malezaTragically…landing in the weeds
Y el humo podía verseAnd the smoke could be seen
Ahhh por millas a la redondaAhhh for miles all around
Sí pero nadie... sabe qué significaYeah but nobody…knows what it means
Sí... un camión lleno de arteYes…a Truckload of Art
Está ardiendo cerca de la autopistaIs burning near the highway
Y es un trabajo duro para la patrulla de la carreteraAnd it's a tough job for the highway patrol
Ahhh pronto verán el humoAhhh they'll soon see the smoke
Y vendrán corriendo a investigarAn come runnin to poke
Luego cavarán una zanja profundaThen dig a deep ditch
Y arrojarán las artes en un agujeroAnd throw the arts in a hole
(Yodel)(Yodel)
Sí, un camión lleno de arteYeah a Truckload of Art
Está ardiendo cerca de la autopistaIs burning near the highway
Y está fuera de controlAnd it's raging far-out of control
Y lo que los críticos han aplaudidoAnd what the critics have cheered
Ahora está destrozado y desfiguradoIs now shattered and queered
Y sus nobles críticasAnd their noble reviews
Han sido cocidas en la carreteraHave been stewed on the road
(estribillo)(chorus)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Terry Allen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: