Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sayonara No Natsu
Teshima Aoi
Goodbye Summer
Sayonara No Natsu
The boat that fades in the shining sea
ひかるうみにかすむふねは
Hikaru umi ni kasumu funewa
Left behind the signs of goodbye
さよならのきてきのこしました
Sayonara no kiteki nokoshimasu
If you descend the gentle slope
ゆるいさかをおりてゆけば
Yurui saka o orite yukeba
I wonder if you'll meet the summer-colored wind
なついろのかぜにあえるかしら
Natsu iro no kaze ni aeru kashira
My love story is a melody
わたしのあいそれはめろでぃ
Watashi no ai sore wa merodi
Singing high and low
たかくひくくうたうの
Takaku hikuku utau no
My love story is a seagull
わたしのあいそれはかもめ
Watashi no ai sore wa kamome
Flying high and low
たかくひくくとぶの
Takaku hikuku tobu no
If you try calling out in the evening sun
ゆうひのなかよんでみたら
Yuuhi no naka yonde mitara
I wonder if you'll meet the gentle you
やさしいあなたにあえるかしら
Yasashii anata ni aeru kashira
Someone playing the piano
だれかがひくぴあのおと
Dare ka ga hiku piano no oto
Sounds like a storm at sea
うみなりみたいにきこえます
Uminari mitai ni kikoemasu
People passing by in the late afternoon
おそいごごをゆきかうひと
Osoi gogo o yuki kau hito
I wonder if they carry dreams of summer colors
なついろのゆめをはこぶかしら
Natsu iro no yume o hakobu kashira
My love story is a diary
わたしのあいそれはだやり
Watashi no ai sore wa dayari
Continuing on the pages of days
ひびのぺじつづるの
Hibi no peji tsuzuru no
My love story is a small boat
わたしのあいそれはこぶね
Watashi no ai sore wa kobune
Sailing the sky's sea
そらのうみをゆくの
Sora no umi o yuku no
If you look back in the evening sun
ゆうひのなかふりかえれば
Yuuhi no naka furikaereba
I wonder if you'll search for me
あなたはわたしをさがすかしら
Anata wa watashi o sagasu kashira
The trees swaying on the walking path
さんぽみちにゆれるきぎは
Sanpomichi ni yureru kigi wa
Cast shadows of goodbye
さよならのかげをおとしました
Sayonara no kage o otoshimasu
Old chapel and stained glass birds
ふるいちゃぺるかざみのとり
Furui chaperu kazami no tori
I wonder if you can see the summer-colored town
なついろのまちはみえるかしら
Natsu iro no machi wa mieru kashira
Yesterday's love story is tears
きのうのあいそれはなみだ
Kinou no ai sore wa namida
Eventually drying up and disappearing
やがてかわききえるの
Yagate kawaki kieru no
Tomorrow's love story is a love song
あしたのあいそれはるふらん
Ashita no ai sore wa rufuran
Endless words
おわりのないことば
Owari no nai kotoba
If we meet in the evening sun
ゆうひのなかめぐりあえば
Yuuhi no naka meguriaeba
I wonder if you'll embrace me
あなたはわたしをだくかしら
Anata wa watashi o daku kashira



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Teshima Aoi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: