Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sayonara No Natsu
Teshima Aoi
Verano del Adiós
Sayonara No Natsu
En el barco que se desvanece en el resplandeciente mar
ひかるうみにかすむふねは
Hikaru umi ni kasumu funewa
Dejó atrás el rastro del adiós
さよならのきてきのこしました
Sayonara no kiteki nokoshimasu
Si desciendes por la suave pendiente
ゆるいさかをおりてゆけば
Yurui saka o orite yukeba
¿Podrás sentir la brisa veraniega?
なついろのかぜにあえるかしら
Natsu iro no kaze ni aeru kashira
Mi amor es una melodía
わたしのあいそれはめろでぃ
Watashi no ai sore wa merodi
Que canta alto y bajo
たかくひくくうたうの
Takaku hikuku utau no
Mi amor es una gaviota
わたしのあいそれはかもめ
Watashi no ai sore wa kamome
Que vuela alto y bajo
たかくひくくとぶの
Takaku hikuku tobu no
Si te detienes a mirar el atardecer
ゆうひのなかよんでみたら
Yuuhi no naka yonde mitara
¿Podrás encontrar a la amable tú?
やさしいあなたにあえるかしら
Yasashii anata ni aeru kashira
El sonido del piano que alguien toca
だれかがひくぴあのおと
Dare ka ga hiku piano no oto
Resuena como una tormenta en el mar
うみなりみたいにきこえます
Uminari mitai ni kikoemasu
Las personas que cruzan la tarde lenta
おそいごごをゆきかうひと
Osoi gogo o yuki kau hito
¿Llevan consigo sueños de verano?
なついろのゆめをはこぶかしら
Natsu iro no yume o hakobu kashira
Mi amor es una guitarra
わたしのあいそれはだやり
Watashi no ai sore wa dayari
Que rasguea las páginas del tiempo
ひびのぺじつづるの
Hibi no peji tsuzuru no
Mi amor es un barco de papel
わたしのあいそれはこぶね
Watashi no ai sore wa kobune
Que navega por el mar del cielo
そらのうみをゆくの
Sora no umi o yuku no
Si miras hacia atrás en el atardecer
ゆうひのなかふりかえれば
Yuuhi no naka furikaereba
¿Estarás buscándome a mí?
あなたはわたしをさがすかしら
Anata wa watashi o sagasu kashira
Las sombras del adiós caen
さんぽみちにゆれるきぎは
Sanpomichi ni yureru kigi wa
Sobre los árboles que se mecen en el camino
さよならのかげをおとしました
Sayonara no kage o otoshimasu
Los pájaros de papel de colores antiguos
ふるいちゃぺるかざみのとり
Furui chaperu kazami no tori
¿Pueden ver la ciudad de verano?
なついろのまちはみえるかしら
Natsu iro no machi wa mieru kashira
Mi amor de ayer son lágrimas
きのうのあいそれはなみだ
Kinou no ai sore wa namida
Que eventualmente se secan y desaparecen
やがてかわききえるの
Yagate kawaki kieru no
Mi amor de mañana es una flor de laurel
あしたのあいそれはるふらん
Ashita no ai sore wa rufuran
Con palabras interminables
おわりのないことば
Owari no nai kotoba
Si nos encontramos en el atardecer
ゆうひのなかめぐりあえば
Yuuhi no naka meguriaeba
¿Me abrazarás a mí?
あなたはわたしをだくかしら
Anata wa watashi o daku kashira



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Teshima Aoi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: