Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sayonara No Natsu
Teshima Aoi
L'été des adieux
Sayonara No Natsu
Un bateau se perd dans la mer scintillante
ひかるうみにかすむふねは
Hikaru umi ni kasumu funewa
J'ai dit adieu à un souvenir lointain
さよならのきてきのこしました
Sayonara no kiteki nokoshimasu
En descendant la pente douce
ゆるいさかをおりてゆけば
Yurui saka o orite yukeba
Pourrais-je rencontrer le vent d'été ?
なついろのかぜにあえるかしら
Natsu iro no kaze ni aeru kashira
Mon amour, c'est une mélodie
わたしのあいそれはめろでぃ
Watashi no ai sore wa merodi
Je chante haut et bas
たかくひくくうたうの
Takaku hikuku utau no
Mon amour, c'est une mouette
わたしのあいそれはかもめ
Watashi no ai sore wa kamome
Elle vole haut dans le ciel
たかくひくくとぶの
Takaku hikuku tobu no
Si j'appelle dans le couchant
ゆうひのなかよんでみたら
Yuuhi no naka yonde mitara
Pourrais-je rencontrer ta douceur ?
やさしいあなたにあえるかしら
Yasashii anata ni aeru kashira
On entend le son d'un piano joué par quelqu'un
だれかがひくぴあのおと
Dare ka ga hiku piano no oto
Comme le bruit des vagues qui s'écrasent
うみなりみたいにきこえます
Uminari mitai ni kikoemasu
Les gens qui passent dans l'après-midi tardif
おそいごごをゆきかうひと
Osoi gogo o yuki kau hito
Pourraient-ils porter un rêve d'été ?
なついろのゆめをはこぶかしら
Natsu iro no yume o hakobu kashira
Mon amour, c'est une mélodie douce
わたしのあいそれはだやり
Watashi no ai sore wa dayari
Elle écrit les pages des jours
ひびのぺじつづるの
Hibi no peji tsuzuru no
Mon amour, c'est un petit bateau
わたしのあいそれはこぶね
Watashi no ai sore wa kobune
Qui navigue sur la mer du ciel
そらのうみをゆくの
Sora no umi o yuku no
Si je me retourne dans le couchant
ゆうひのなかふりかえれば
Yuuhi no naka furikaereba
Pourrais-tu me chercher ?
あなたはわたしをさがすかしら
Anata wa watashi o sagasu kashira
Les arbres qui dansent sur le chemin
さんぽみちにゆれるきぎは
Sanpomichi ni yureru kigi wa
Ont laissé l'ombre des adieux
さよならのかげをおとしました
Sayonara no kage o otoshimasu
Un vieux chapeau de paille et un oiseau
ふるいちゃぺるかざみのとり
Furui chaperu kazami no tori
Pourrais-je voir la ville d'été ?
なついろのまちはみえるかしら
Natsu iro no machi wa mieru kashira
L'amour d'hier, c'est des larmes
きのうのあいそれはなみだ
Kinou no ai sore wa namida
Elles finiront par se dessécher
やがてかわききえるの
Yagate kawaki kieru no
L'amour de demain, c'est un souffle léger
あしたのあいそれはるふらん
Ashita no ai sore wa rufuran
Des mots sans fin
おわりのないことば
Owari no nai kotoba
Si nous nous rencontrons dans le couchant
ゆうひのなかめぐりあえば
Yuuhi no naka meguriaeba
Pourrais-tu me prendre dans tes bras ?
あなたはわたしをだくかしら
Anata wa watashi o daku kashira



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Teshima Aoi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: