Transliteración y traducción generadas automáticamente

輝きの庭 (I'm Not Alone)
Teshima Aoi
El Jardín Brillante (No Estoy Solo)
輝きの庭 (I'm Not Alone)
Escucha con atención
耳を澄ませてごらん
mimi wo sumasete goran
se oyen voces alegres
楽しげな声がする
tanoshige na koe ga suru
te he estado esperando
君をずっと待ってた
kimi wo zutto matteta
bienvenido a mi jardín
ようこそ僕の庭へ
youkoso boku no niwa e
Así que deja tus cosas
さあ荷物を降ろして
saa nimotsu wo oroshite
y lánzate al mar de flores
花の海に飛び込めば
hana no umi ni tobikomeba
las alas de tu corazón se liberan
こころの羽ほどけて
kokoro no hane hodokete
y podrás ser una pequeña mariposa
小さな蝶になれるから
chiisana chou ni nareru kara
la la la la la la la
らららららら らら
rararararara rara
Deja que el viento te lleve
風にまかせゆれる
kaze ni makase yureru
muestra tu mejor sonrisa
君の中で一番の微笑みを見せて
kimi no naka de ichiban no hohoemi wo misete
no es divertido un
すぐに見つかるような
sugu ni mitsukaru you na
juego de buscar tesoros
宝探しじゃつまらない
takarasagashi ja tsumaranai
seguro que tú puedes hacerlo
きっと君なら大丈夫
kitto kimi nara daijoubu
el viento también te empuja
風も背中を押している
kaze mo senaka wo oshite iru
la la la la la la la
らららららら らら
rararararara rara
Las voces cantan y resuenan
うたう声は響く
utau koe wa hibiku
mira, al final tú y yo tenemos la mejor sonrisa
ほら 気づけば君も僕もとびきりの笑顔に
hora kizukeba kimi mo boku mo tobikiri no egao ni
cuando el corazón parece marchitarse
心枯れそうな時
kokoro karesou na toki
me convierto en árbol y luz del sol
木や陽射しになるから
ki ya hizashi ni naru kara
seguro que la verdadera felicidad
きっと本当の幸せは
kitto hontou no shiawase wa
se parece a una flor que por fin florece
やっと開く花に似てる
yatto hiraku hana ni niteru
la la la la la la la
らららららら らら
rararararara rara
Cantaré por siempre
いつまでも歌う
itsumademo utau
mira, al final tú y yo tenemos la mejor sonrisa
ほら 気づけば君も僕もとびきりの笑顔に
hora kizukeba kimi mo boku mo tobikiri no egao ni
la la la la la la la
らららららら らら
rararararara rara
Cantaré por siempre
いつまでも歌う
itsumademo utau
muestra tu mejor sonrisa
君の中で一番の微笑みを見せて
kimi no naka de ichiban no hohoemi wo misete
te regalaré un montón de brillo
その両手にいっぱい輝きを贈ろう
sono ryoute ni ippai kagayaki wo okurou
seguro que tú puedes hacerlo
きっと君なら大丈夫
kitto kimi nara daijoubu
si cierras los ojos, aquí nos volveremos a encontrar
目をつむればまたここで会える
me wo tsumureba mata koko de aeru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Teshima Aoi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: