Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.152

Shine Way

Tesla

Letra

Brille mon chemin

Shine Way

Tout va bien, comme ça pourrait l'êtreAll is well, as it could ever be
Tout va bien, comme ça pourrait l'êtreAll is well, as it could ever be

Tout va bien, comme ça pourrait l'êtreAll is well, as it could ever be
Tout va bien, comme ça pourrait, ça pourrait demanderAll is well, as it could ever, it could ask for

Moi, je me suis dit que j'allais m'en sortir, et je savais que je le feraisMe, I told myself that I'd get better, and I knew I would
Mais je l'ai dit mille foisBut I said that a thousand times
J'ai dit la même chose dans les lettres que je t'ai écritesSaid the same in the letters that I wrote to you
Je suppose que tu pensais que c'était la même vieille rengaineGuess you thought it's that same old line

Ooh je sais, mais le reste de mon âme n'a jamais besoin de raison pourquoiOoh I know, but the rest of my soul it don't ever need a reason why
Je me suis dit que je passerais à autre chose et à toi, jamais je ne le ferai jusqu'au jour de ma mortTold myself I'd get over it and over you, never will till the day I die

Ça ne prendra pas longtemps, ça ne devrait pas prendre plus d'une minuteThis won't take long, shouldn't take but a minute
Je t'ai juste ici dans mon cœurI got you right here in my heart
C'est juste humain, c'est juste naturel, c'est de l'amour ou de l'animalIt's only human, it's only natural, it's love or animal
Te voilà, si loin, mais à la place je l'ai juste ici en plein visageThere you are, so far away, but instead I got it right here in my face

Brille mon chemin, brille mon chemin, un regard sur toi et je peux voir la lumière du jourShine away, shine away, one look at you and I can see the light of day
Brille mon chemin, brille mon chemin, parce que j'ai peur de ce qui pourrait arriverShine away, shine away, 'cos I'm afraid of what could happen
Si tu brilles mon chemin, ne brille pas mon cheminIf you shine my way, don't you shine my way

Maintenant que c'est fini, je me demande pourquoiNow that it's over, I ask myself the reason why
C'était à l'époque où tu étais dans mes penséesThat [was in the time with you on my mind]
Je me suis dit que j'oublierais, que je t'oublieraisTold myself I'd forget about, forget you
Maintenant ça a changé, ça ne semble pas si justeNow it's changed it don't feel so right

Ooh je sais, mais le reste de mon âme n'a jamais besoin de raison pourquoiOoh I know, but the rest of my soul it don't ever need a reason why
Je t'aime tant et je le ferai toujours, j'aime t'aimer même encoreLove you so and always will, love to love you even still
Maintenant te voilà, si loin, tout en ayant ça juste ici en plein visageNow there you are, so far away, all the while I got it right here in my face

Brille mon chemin, brille mon chemin, un regard sur toi et je peux voir la lumière du jourShine away, shine away, one look at you and I can see the light of day
Brille mon chemin, brille mon chemin, parce que j'ai peur de ce qui pourrait arriverShine away, shine away, 'cos I'm afraid of what could happen
Si tu brilles mon cheminIf you shine my way
Brille mon chemin, brille mon chemin, j'ai quelqu'un qui m'attend à la maison, ouaisShine away, shine away, I got somebody sittin' home, waitin' for me yeah
Brille mon chemin, brille mon chemin, tu rends ça difficile pour quelqu'unShine away, shine away, you make it hard for somebody
Qui ne veut pas jouer, et moi je veux jouerWho don't want to play, and I want to play

Je me suis dit que j'allais m'en sortir, et je savais que je le feraisI told myself that I'd get better, and I knew I would
Mais je l'ai dit dix mille foisBut I said that ten thousand times
J'ai dit la même chose [si le temps ne fait pas cet appel pour toi]Said the same [if time don't make that call for you]
Je suppose que tu pensais que c'était la même vieille rengaineGuess you thought it's that same old line

Ça ne prendra pas longtemps, ça ne devrait pas prendre plus d'une minuteThis won't take long, shouldn't take but a minute
Je t'ai juste ici dans mon cœurI got you right here in my heart
C'est juste humain, c'est juste naturel, c'est de l'amour ou de l'animalIt's only human, it's only natural, it's love or animal
Maintenant te voilà, si loin, tout en ayant ça juste ici en plein visageNow there you are, so far away, all the while I got it right here in my face

Brille mon chemin, brille mon chemin, un regard sur toi et je peux voir la lumière du jourShine away, shine away, one look at you and I can see the light of day
Brille mon chemin, brille mon chemin, parce que j'ai peur de ce qui pourrait arriverShine away, shine away, 'cos I'm afraid of what could happen
Si tu brilles mon cheminIf you shine my way
Brille mon chemin, brille mon chemin, j'ai quelqu'un qui m'attend à la maisonShine away, shine away, I got somebody sittin' home and waitin' for me
Brille mon chemin, brille mon chemin, brille mon chemin, brille mon chemin, brille mon cheminShine away, shine away, shine away, shine away, shine away

Brille mon chemin, brille mon chemin, brille mon chemin, brille mon chemin, brille mon cheminShine away, shine away, shine away, shine away, shine away


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tesla y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección