Traducción generada automáticamente

Come To Me
Tesla
Ven a mí
Come To Me
Puedes acercarte, y te ayudaré a encontrar un caminoYou can come around,and I will help find a way
Si algo te tiene abatido, es solo uno de esos díasIf something's got you down, it's just one of those days
En los que te sientes atrapado en el medio, sintiendo que no hay salidaThat you find you've been caught in the middle, feeling like there ain't no way out
Y te duele más que un poco, tienes la cabeza llena de dudasAnd it hurts you more than just a little, got you head all full of doubts
Seré tu refugio de la lluvia, hasta que sea hora de nadarI'll be your shelter from the rain, until it's time to swim
Estaré allí para ayudarte a compartir el dolor, sin rendirnos nuncaBe there to help you share the pain, while never giving in
Mantendremos todo incondicionalWe'll keep it unconditional
Ven a mí, si necesitas a alguien, y buscas compañíaCome to me, if you need someone, and you're looking for some company
Ven a mí, y estaré allíCome to me, and I'll be there
No hay nada como un amigo, no importa lo que hagasAin't nothing like a friend, no matter what you do
Que siempre está ahí hasta el final, es como si no tuvieras nada que perderWho's always there 'til the end, it's like ya' got nothing to lose
¿Qué pasa cuando estás perdido en la confusión, derribado, te levantaré de nuevo?What about when you're lost in the shuffle, knocked down, I'll pick you up again
Si tus días se convierten en noches solitarias, y tus noches en días solitariosIf you days turn to lonely nights, and your nights into lonely days
Puede que no lo haga bien, pero te ayudaré a encontrar un caminoI may not get it right, but I'll help you find a way
Lo tomaremos día a díaWe'll take it all day by day
Ven a mí, si necesitas a alguien, y buscas compañíaCome to me, if you need someone, and your looking for some company
Si necesitas a alguien, sabes que puedes venir a míIf you need someone, you know that you can come to me
Si necesitas a alguien, sabes que puedes venir a míIf you need someone, you know that you can come to me
Si algo arruinó tu burbuja, o tal vez, tu fortaleza se derrumbóIf something busted your bubble, or maybe, your fortress had crumbled
No hay nada malo en ser humilde, porque la humildad es buena para el almaThere ain't nothing wrong with being humbled, 'cause a humbling is good for the soul
Oh, todos necesitamos, todos necesitan, todos necesitan a alguien a quien abrazarOh, we all need, everybody needs, everybody needs someone to hold
Puedes acercarte, te ayudaré a encontrar un caminoYou can come around, I will help find a way
Si algo te tiene abatido, es solo uno de esos...If something's got you down, it's just one of those...
Días que se convierten en noches solitarias, noches en días solitariosDays turned to lonely nights, nights into lonely days
Puede que no lo haga bien, pero te ayudaré a encontrar un camino.I may not get it right, but I'll help you find a way.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tesla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: