Traducción generada automáticamente

Haze
Tessa Violet
Bruma
Haze
Yo solía serI used to be
Abrumado por cada pequeña cosaOverwhelmed by every little thing
Destrozado, desenredado nas costurasTorn apart, unraveled at the seams
Creo que está arraigada en la forma en que respiroI think it rooted in the way I breathe
MmmMmm
Y me emborrachoAnd I get drunk
En un chico que me pregunta si estoy despiertoOn a boy who asks me if I'm up
Me dice que no puede entender su suerteTells me he can't understand his luck
Para conocermeTo know me
Para amarmeTo love me
Para abrazarmeTo hold me
AparecesShow up
Seré tu salvador empáticoI'll be your empathetic savior
Llámame, te veré más tardeCall me up, I'll meet you later
Puedes alabarme por el caminoYou can praise me for the way
Siempre sé qué decirI always know just what to say
Voy a tallar en sus costillas yI'll carve into your ribs and
Te dejo llorando por un besoLeave you crying for a kiss
Sólo para patadasJust for kicks
MmmMmm
Porque nada me saciaCause nothing satiates me
Y no creo que me odieAnd I don't think that I hate me
Pero malo o buenoBut bad or good
Parece que nada podríaSeems nothing could
Quite esta bruma insípidaTake away this tasteless haze
Y nada me superaAnd nothing overtakes me
Y creo que me estoy volviendo locoAnd I think I'm going crazy
Pero malo o buenoBut bad or good
Parece que nada podríaSeems nothing could
Quitate esta neblina insípida míaTake away this tasteless haze of mine
Conocí a un chicoI met a boy
Que nunca supo el sabor de la brumaWho never knew the taste of haze
Para él el mundo entero es un escenarioTo him the whole world is a stage
Mientras yo soy cincuenta tonos de beigeWhile I am fifty shades of beige
A veces piensoSometimes I think
¿Es así como se supone que debo ser?Is this the way I'm supposed to be
¿Acabo de construir de manera diferenteWas I just built differently
¿O hay algo malo conmigo?Or is there something wrong with me
Porque hay un circuito en mi pechoCause there's a circuit in my chest
Sin conexión del restoUnconnected from the rest
De mi mente y es el lugarOf my mind and its the spot
Donde mis palabras están siendo atrapadasWhere my words are getting caught
Y trato de salir caminandoAnd i try to walk it off
Pero mi cerebro está lleno de nieblaBut my brain is filled with fog
Desconectando mi boca de mis pensamientosDisconnecting my mouth from my thoughts
Nada me saciaNothing satiates me
Y no creo que me odieAnd I don't think that I hate me
Pero malo o buenoBut bad or good
Parece que nada podríaSeems nothing could
Quitate esta bruma insípida, ohTake away this tasteless haze, oh
Nada me superaNothing overtakes me
Y creo que me estoy volviendo locoAnd I think I'm going crazy
Pero malo o buenoBut bad or good
Parece que nada podríaSeems nothing could
Quitate esta neblina insípida míaTake away this tasteless haze of mine
HmmmHmmm
Mm-mmmHmm-mmm
Mm-mm-mm-mmmHmm-mmm-mmm
Nada me saciaNothing satiates me
Y no creo que me odieAnd I don't think that I hate me
Pero malo o buenoBut bad or good
Parece que nada podríaSeems nothing could
Quite esta bruma insípidaTake away this tasteless haze
Y nada me superaAnd nothing overtakes me
Y creo que me estoy volviendo locoAnd I think I'm going crazy
Pero malo o buenoBut bad or good
Parece que nada podríaSeems nothing could
Quitate esta neblina insípida míaTake away this tasteless haze of mine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tessa Violet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: