Traducción generada automáticamente

Dia C'Tchuva Bem
Tété Alhinho
Día que Llueve Bien
Dia C'Tchuva Bem
Día que llueve bien, yo voy a bailar, no voy a pararDia ke txuva ben N ta ba bskó-be no ben dansa
Un baile de esperanza para mañana que tú vas a llegarUn dansa di speransa pa manhan ke ti ta txiga
Día que llueve bien, yo voy a bailar, no voy a pararDia ke txuva ben N ta ba bskó-be no ben vua
Un vuelo de esperanza para nuestra tierra que nos amaUn vôu di speransa pa nos térra ke no t'ama
Yo bailo en el aire, pensando en nuestros niñosN ta dansó-be nu ar ta pensa nos mnin
Pienso en la sonrisa de un labradorTa pensa na surrize dun lavrador
Yo veo que tú sobre mi cintura estás creciendoN ta vua ma bo riba de midje ta kresê
Pienso que como castigo va a terminarTa pensa kma kastige ta ben kaba
Día que llueve bien, yo voy a bailar, no voy a pararDia ke txuva ben N ta ba bskó-be no ben dansa
Un baile de esperanza para mañana que tú vas a llegarUn dansa di speransa pa manhan ke ti ta txiga
Día que llueve bien, yo voy a bailar, no voy a pararDia ke txuva ben N ta ba bskó-be no ben vua
Un vuelo de esperanza para nuestra tierra que nos amaUn vôu di speransa pa nos térra ke no t'ama
Yo bailo en el aire, pensando en nuestros niñosN ta dansó-be nu ar ta pensa nos mnin
Pienso en la sonrisa de un labradorTa pensa na surrize dun lavrador
Yo veo que tú sobre mi cintura estás creciendoN ta vua ma bo riba de midje ta kresê
Pienso que como castigo va a terminarTa pensa kma kastige ta ben kaba
Las flores están floreciendo, la esperanza está renaciendoKónpe ta froresê, speransa ta renasê
La pobreza vuelve a su lugarPove ta volta pa se nxada
La gente vuelve a sonreír, Cabo Verde vuelve a florecerJentis ta torna surri, Kabverde ta torna fluri
Se hace más fácil continuarTa ser más fásil kontinua
Día que llueve bien, yo voy a bailar, no voy a pararDia ke txuva ben N ta ba bskó-be no ben dansa
Un baile de esperanza para mañana que tú vas a llegarUn dansa di speransa pa manhan ke ti ta txiga
Día que llueve bien, yo voy a bailar, no voy a pararDia ke txuva ben N ta ba bskó-be no ben vua
Un vuelo de esperanza para nuestra tierra que nos amaUn vôu di speransa pa nos térra ke no t'ama
Yo bailo en el aire, pensando en nuestros niñosN ta dansó-be nu ar ta pensa nos mnin
Pienso en la sonrisa de un labradorTa pensa na surrize dun lavrador
Yo veo que tú sobre mi cintura estás creciendoN ta vua ma bo riba de midje ta kresê
Pienso que como castigo va a terminarTa pensa kma kastige ta ben kaba
En el día, en el día, en el día, en el día, en el díaNa dia, na dia, na dia, na dia, na dia
¡Ay, que llueve bien!Oi, ke txuva ben
En el día, en el día, en el día, en el día, en el díaNa dia, na dia, na dia, na dia, na dia
¡Ay, que llueve bien!Oi, ke txuva ben
Ven, ven a bailar, no voy a pararBen bo ben bskó-m, no ba dansa
Pero ven, pero ven, pero ven, pero ven, pero venMa ben, ma ben, ma ben, ma ben, ma ben
Pero ven, ven a bailar, no voy a pararMa bo ben bskó-m, pa no ba dansa
En la calle, en la ladera, en el rincón de mi tierra, en Santa CatarinaNa txada, na ladera, na txon di nha térra, na Santa Katarina
En la calle, en la ladera, en el rincón de mi tierra, en Santa CatarinaNa txada, na ladera, na txon di nha térra, na Santa Katarina



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tété Alhinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: