Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 716

Alfonsina E La Bici

Têtes de Bois

Letra

Significado

Alfonsina And The Bike

Alfonsina E La Bici

Alfonsina, you got swollen tits!Alfonsina hai le tette sgonfie!
(Alfonsina was all dolled up until the morning)(Alfonsina si faceva fina fina a la mattina)
Alfonsina, you got full tires!Alfonsina hai le gomme piene!
(Alfonsina, this girl, this story ain't right)(Alfonsina una ragazza questa storia non conviene)
Alfonsina, you got full tires!Alfonsina hai le gomme piene!
(Alfonsina, what they see in their heads, what they see in their veins)(Alfonsina che ci a vede nelle teste, che ci a vede nelle vene)
Alfonsina, you got deflated tits!Alfonsina hai le tette sgonfie!
(Alfonsina was all dolled up until the morning)(Alfonsina si faceva fina fina a la mattina)

But one day, many years laterUn giorno però molti anni doppo
With a gray and cold skyCon cielo griggio e fredo
Instead of the bike, she tried to start her engineInvece dela bici tento di ascendere il suo motore
Damn, she struggled to make it run, with the pedal leverDanata disperava di farlo girare, con la leva a pedale
And stubborn July refusedEd luglio ostinato difiutava

(Alfonsina will arrive) No matter what!(Alfonsina arriverà) Comunque Vada!
(Alfonsina, Alfonsina Road!)(Alfonsina, Alfonsina Strada!)
(Alfonsina will arrive) No matter what!(Alfonsina arriverà) Comunque Vada!
(Alfonsina, Alfonsina Road!)(Alfonsina, Alfonsina Strada)

Where Alfonsina used to beDove cèra Alfonsina ormai
There's a Wi-Fi zoneCè una zona wi-fi
And with eyes searching for her among the starsE con gli occhi lo cercatala tra le stelle
Those that in Milan can't see anymoreQuelli que a Milano non poi più vedere
Among the satellite dishes on the balconies, as beautiful as dunesTra le paraboli sui balconi affaciante come dune belle

To a star watching me from the kitchenAd una stella che mi guardava dalla cucina
I named her AlfonsinaHo dato il nome Alfonsina
To a star watching me from the kitchenAd una stella che mi guardava dalla cucina
I named her AlfonsinaHo dato il nome Alfonsina

(Alfonsina will arrive)(Alfonsina arriverà)
No matter what!Comunque Vada!
(Alfonsina will arrive)(Alfonsina arriverà)
No matter what!Comunque Vada!
(Alfonsina will arrive)(Alfonsina arriverà)
No matter what!Comunque Vada!
(Alfonsina will arrive)(Alfonsina arriverà)
No matter what!Comunque Vada!

Alfonsina, you got strong legs!Alfonsina hai le gambe dure!
(Strong legs, strong legs, secure)(Gambe dure gambe dure sicure)
Alfonsina, you got tight shoulders!Alfonsina hai la spalle strete!
(Tight shoulders, on those damn asses)(Spalle strete, sui quelle culo dei maledetti)
Alfonsina, tears shed!Alfonsina lacrime lischiate!
(Alfonsina, Go Alfonsina Road)(Alfonsina, Và Alfonsina Strada)
Alfonsina, sweat like?Alfonsina hai sudore come?
(Like lime)(Come calce)

So I went to seeCosi sono andato a vedere
Her old racing shop down on VaresinaLa sua vecchia bottega da corridore tra giú sulla Varesina
Where she waited in the windowDove Lei aspettava in vetrina
Coppi, Bartali, Magni, Martini talking about new tiresCoppi, Bartali, Magni, Martini a parlare di nuovi copertoni
About escapes, sprints, descents, climbs, and alpine passesDi fughe, di volate, discese, salite e passi alpini

To a star watching me from the kitchenAd una stella che mi guardava dalla cucina
I named her AlfonsinaHo dato il nome Alfonsina
To a star watching me from the kitchenAd una stella che mi guardava dalla cucina
I named her AlfonsinaHo dato il nome Alfonsina
To a star watching me from the kitchenAd una stella che mi guardava dalla cucina
I named her AlfonsinaHo dato il nome Alfonsina
To a star watching me from the kitchenAd una stella che mi guardava dalla cucina
I named her AlfonsinaHo dato il nome Alfonsina

Uh! Ah! Uh! Ah! Uh! Ah! Uh! Ah!Uh! Ah! Uh! Ah! Uh! Ah! Uh! Ah!
In the end, for the effort and below zeroAlla fine per lo sforzo e il sotto zero
That heart that had read every climbQuel cuore che aveva leto ogni salita
Ends up out of turnsFine fuori giri
In the end, for the effort and below zeroAlla fine per lo sforzo e il sotto zero
That heart that had read every climbQuel cuore che aveva leto ogni salita
Ends up out of turnsFine fuori giri
Alfonsina will arrive, no matter whatAlfonsina arriverà, comunque vada

Come on, wait, wait, waitDai aspeta, aspeta, aspeta
More, more, moreAncora, ancora, ancora
Go go go go go, stop!Vai vai vai vai vai, stop!
Come hereVieni cosi
Andrea goes down, goes down! (No no no!)Scende Andrea Scende! (Non non no!)
Lift your shoulders and go like thisAlze gli spale anda li cosi
Pedal, Andrea! Pedal, Andrea! No no!Svidate Andrea! Svidate Andrea! Non no!
What do you want from me? Go away like this!Che vogliete da me? Andatte cosi!

[Margherita Hack][Margherita Hack]
Hi Andrea!Ciao Andrea!
I've always loved taking long bike ridesMi sempre piacuto fare grande girate in bicicleta e
When I was young, I rode from Florence to Viareggio and backDa Giovane ho fato da Firenze a Viareggio e ritorno
And here I've walked a little less, but I've ridden a lotE quà ho passegiato un po meno pero ho girato parecchio
Often to Col Monze in Udine, in GoriziaCon spesso a Col Monze a Udine, a Gorizia
And a beautiful ride was from Trieste to Garda and back I did, two years agoE una bela gira stata Da Trieste al Garda ritornoHo fata, due anni fa
Before returning, I stopped to eat at a trattoriaPrima da tornare dopo sono fermata a mangiare em Trattoria
Then I took the road to TriestePoi l ho preso la strada per Trieste
And so, it's nice to ride a bike, see, you see many thingsE quindi, è bello andare in bicicleta, vedere, ci vede tante cose
And you can do much longer routes than on footE si può fare dei percorsi molto più lungue di a piede
And yet observe the landscape, see detailsE però osservare il paesagio, vedere dei detagli
Smell the scents of the earth, the scents of the plantsSentire le odori della terra le odori degli piante
Things that you can't appreciate in a carCose che in macchina non si può sucessò aprezare
Because the bike is perhaps the most ecological and fun means of transportPerche la bicicleta è forse il mezzo più ecológico e più divertente

But do you think Mario can fix this gear?Ma Tu pense che Mario sà ripare questo cambio?
Have you seen it, boy?Hai la viste da ragazzo?
Have you seen many, have you fixed manyHai viste tanti, hai reparati tanti


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Têtes de Bois y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección