Traducción generada automáticamente

Les P'tites Gueules
Les Têtes Raides
Las Pequeñas Caras
Les P'tites Gueules
no lloremos por lo que quedane pleurons pas sur ce qu'il reste
en los suburbios siguedans les faubourgs ça continue
contándose en la embriaguezde se raconter dans l'ivresse
y las lágrimas suspendidaset les pleurs en suspendu
pero en el curso de los recorridosmais dans le cours des arpentis
solo había que quemar el tiempoy'avait qu'à brûler le temps
para verlos en sus pequeñas vidasde se les voir dans leur p'tites vie
que no elegimos, sería demasiado ...tontoqu'on choisit pas ce s'rait trop ...con
no nos quedemos, tomemos los caminosne restons pas prenons les routes
nos volvemos bandidos pase lo que paseon s'fait bandit pour c'que ça coûte
tomemos el dinero y las bicicletasprenons les ronds et les bicyclettes
y los demás siguenet les autres ça continue
quieren que tiembleils veulent que ça c'est pour trembler
podríamos decir que ya lo sabenon pourrait dire qu'ils savent déjà
en sus pequeñas carasà leurs p'tites mines
los chicos de la locura no le temen a nadales gars d'la vrille ont peur de rien
especialmente no a las balassurtout pas des chevrotines
llegan lejos pero con el corazón heridoils vont loin mais le coeur mal en point
cuando se está solo no es santoc'est pas saint d'être seule
dice la tabernera a la lavanderadit la traiteuse à la blanchisseuse
todo termina en el vinoça se termine dans le vin
o en las palabras de un escritorou les mots d'un écrivain
partamos sin dudasrepartons et sans le doute
no dejemos nadane laissons rien
y tú, Marlo, ¿qué te importa?et toi Marlo qu'en a que foutre
un soplo de viento y todo estará bienun p'tit brin de vent et tout va bien
siempre es gracioso verte en Pantinc'est toujours drôle te voir à Pantin
creyendo vivir en Hamburgose croyant vivre à Hambourg
los pequeños momentos de decirse amorles p'tits moments à s'dire l'amour
que no elegimos, sería demasiado ...tontoqu'on choisit pas se s'rait trop ...con
los tiros al aire, los enfrentamientosles tire-d'aile les escarmouches
los mira yo y los bribonesles tu m'as vu et les vauriens
los caballos gritan con el cigarro en la bocacrient les chevaux le clop en bouche
en el vacío del día siguientedans le vide du lendemain
quieren que tiembleils veulent que ça c'est pour trembler
podríamos decir que ya lo sabenon pourrait dire qu'ils savent déjà
en sus pequeñas carasà leurs p'tites mines
los chicos de la locura no le temen a nadales gars d'la vrille ont peur de rien
especialmente no a las balassurtout pas des chevrotines
llegan lejos pero con el corazón heridoils vont loin mais le coeur mal en point
afortunadamente están los amigosheureusement qu'il y a les copains
preparando un golpe en Pantinqui préparent un casse à Pantin
al menos piensan en los primoseux au moins ils pensent aux cousins
los chicos de la policíales gars d'la maréchaussée
y en el fuego sin rodeoset dans le feu sans les détours
con la pistola en mano siguele flingue en main ça continue
las muertes en vano de nuestros díasles morts pour rien de nos beaux jours
que saludamos en la multitudque l'on salue dans la cohue
es para evitar a un primoc'est pour éviter un cousin
Marlo nos ofreció el canalMarlo nous offrit le canal
el auto tosió en su último suspirol'auto toussa son dernier râle
nos reíamos, era tan ...hermosoon en riait c'était si ...beau
y todos gritan bravoet tous les gens s'écrient bravo
sobre los cadáveres de la locurasur les cadavres de la vrille
el pavimento esconde un sollozola chaussée cache un sanglot
y las pequeñas caras en el exilioet les p'tites gueules en exil



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Têtes Raides y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: