Traducción generada automáticamente
Breaking Dawn
TetraCalyx
Aube Brisée
Breaking Dawn
Cette berceuse a été un cadenas pour l'âmeThis cradle’ve been a lock to soul
Un monde pourri, un cœur de culpabilitéA rotten world, a heart of guilt
Elle m'a élevé, puis est tombée en fractalesIt raised me up, then fell down to fractals
Il y a un chemin à suivre depuis longtempsThere’s a way to follow long ago
Une histoire du passé qui a été racontéeA tale of past that has been told
Hors de l'ombreOut of shadow
Pour une vie à lutterFor a life to struggle
Mieux vaut voir l'avenir avec un espoir briséBetter catching the view of future with broken hope
Que de rêver d'une voix de berceuse et de rêver en même tempsThan to dream a voice of lullaby and dream along
Si un jour je tends à nouveau la main vers d'autres mainsIf one day again I reached out for others’ hands
À ce moment-là, où me trouverais-je ?The moment then, where would I find myself stand?
Si le monde reste endormi dans le noirIf the world remains asleep in the dark
Alors fais-le brûler d'un éclatThen set it burn with a glare
Peu importe ce que le monde extérieur devientWhatever the world outside becomes
Peu importe où il va et d'où il vientWherever it goes to and from
Ici, nous grandissons, puis mourons sous le soleilHere we grow up, then die under the Sun
J'ai trouvé le chemin pour avancer et tournerI have found the way to go and round
J'ai laissé derrière moi l'histoire de personneI’ve left behind the tale of none
La cage s'est ouverteThe cage has opened up
Pour voler au-dessus ou tomber au solTo fly above or fall to ground
Mieux vaut voir l'avenir avec un espoir briséBetter catching the view of future with broken hope
Que de rêver d'une voix de berceuse et de rêver en même tempsThan to dream a voice of lullaby and dream along
Si un jour je tends à nouveau la main vers d'autres mainsIf one day again I reached out for others’ hands
À ce moment-là, où me trouverais-je ?The moment then, where would I find myself stand?
Si le monde reste endormi dans le noirIf the world remains asleep in the dark
Alors fais-le brûler d'un éclatThen set it burn with a glare
Juste une fois, laisse-moi rêver et me réveillerJust for once, let me dream and be waken up
Avec la première lumière du soleil pour voir le paysage au-dessusWith the first light of the Sun to get the scenery all above
Essuie les larmes, oublie la nuit pleine de cauchemarsWipe away the tears, forget the night full of nightmares
Sors-moi de là !Get me out there!
Si un jour je tends à nouveau la main vers d'autres mainsIf one day again I reached out for others’ hands
À ce moment-là, où me trouverais-je ?The moment then, where would I find myself stand?
Si le monde reste endormi dans le noirIf the world remains asleep in the dark
Alors fais-le brûler d'un éclatThen set it burn with a glare
Si un jour je tends à nouveau la main vers d'autres mainsIf one day again I reached out for others’ hands
À ce moment-là, où me trouverais-je ?The moment then, where would I find myself stand?
Si le monde reste endormi dans le noirIf the world remains asleep in the dark
Alors fais-le brûler d'un éclatThen set it burn with a glare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TetraCalyx y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: