Transliteración y traducción generadas automáticamente

Nagareboshi
Tetsuya
Estrella fugaz
Nagareboshi
Suave brisa ondeando hacia un paisaje interminable
やわらかなかぜ ゆれる どこまでもおわりのないけしき
Yawaraka na kaze yureru dokomademo owari no nai keshiki
Algún día llegará, una cálida sensación inolvidable
いつかきた わすれられない あたたかなかんかく
Itsuka kita wasurerarenai atataka na kankaku
Nosotros, sin nada, regresaremos al principio
なんにもない ぼくたちは はじまりにもどって ゆくんだね
Nanni mo nai bokutachi wa hajimari ni modotte yukun da ne
De alguna manera ya no tengo miedo, nos volveremos a encontrar algún día
なんだかもう こわくはないよ いつかまたあえるね
Nandaka mou kowaku wa nai yo itsuka mata aeru ne
Cuando llegue la primavera, recordaré la respuesta que prometimos
はるになれば あの日 やくそくした こたえを
Haru ni nareba ano hi yakusoku shita kotae wo
Estrella fugaz, una más se desvanece en el cielo
ながれぼし またひとつ そらにとけて
Nagareboshi mata hitotsu sora ni tokete
Siempre, siempre, mi corazón parece que va a explotar
いつまでも いつまでも むねがはりさけそう
Itsumademo itsumademo mune ga harisakesou
Cuando se abra la puerta del cielo
てんごくのとびら ひらいたら きみに
Tengoku no tobira hiraitara kimi ni
A ti, aún no he dicho las palabras 'gracias'
まだいえなかったことば \"ありがとう\"
Mada ienakatta kotoba "arigatou"
La rutina sin sentido continúa, solo siento eso
なんでもない にちじょうが つづいてく ただそんなきがして
Nandemonai nichijou ga tsuzuiteku tada sonna ki ga shite
Vagando dentro de una estación que no cambia
かえらないきせつのなかを さまよいつづけてる
Kaeranai kisetsu no naka wo samayoi tsuzuketeru
Algún día seguiré las huellas que buscabas
いつかきみがめざした あしあとをたどるよ
Itsuka kimi ga mezashita ashiato wo tadoru yo
En las largas noches, una vez más flotando solo en el cielo
ながいよる またひとり そらにうかび
Nagai yoru mata hitori sora ni ukabi
Siempre, siempre, no te olvidaré
いつのひも いつのひも きみをわすれないよ
Itsu no hi mo itsu no hi mo kimi wo wasurenai yo
En medio del tiempo que pasa, rezo eternamente
めぐりゆくときのなか とわにいのり
Meguriyuku toki no naka towa ni inori
Buscando una respuesta que no puedo encontrar de ninguna manera
どうしてもだせない こたえさがしてる
Doushitemo dasenai kotae sagashiteru
Estrella fugaz, una más se desvanece en el cielo
ながれぼし またひとつ そらにとけて
Nagareboshi mata hitotsu sora ni tokete
Siempre, siempre, mi corazón parece que va a explotar
いつまでも いつまでも むねがはりさけそう
Itsumademo itsumademo mune ga harisakesou
Cuando se abra la puerta del cielo
てんごくのとびら ひらいたら きみに
Tengoku no tobira hiraitara kimi ni
A ti, aún no he dicho las palabras 'gracias'
まだいえなかったことば \"ありがとう\"
Mada ienakatta kotoba "arigatou"
Lo diré
いうよ
Iuu yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tetsuya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: