Traducción generada automáticamente
Já Fala
Teuta Selimi
Ich spreche
Já Fala
In der Nacht, als du mich verließest, in der Nacht, als wir uns trenntenAtë natë që m’le, atë natë që u ndamë
Sogar heute weint mein Herz für dichEdhe sot për ty, zemra m’qanë
Ich weiß, wer du bistE di kush je
Was für ein Herz du hastÇfarë zemre ke
Wir hätten uns lieben sollenJemi dashtë
Doch mein Schicksal bist du nicht!Po, fati im nuk je!
Grüß von mir, lass es dir gut gehenTakoje nga unë bani t’fala
Sag, die Fehler habe ich dir vergeben, jaThuaj gabimet ia fala, e
Sag, ich habe für dich geweintThuaj se, për ty kam qa
Zeig, dass ich für dich leideTregoj se për ty po vuaj
Denn die Tage und Monate vergehenSe po ikin ditë dhe muaj
Hey, ich vergesse dichHej une ty
NieKurrë s’të harroj
Sogar heute warte ichEdhe sot jam tu pritë
Die Sehnsucht hat meine Augen getrübtMalli mi ka marrë sytë
Um dich zu sehen, habe ich mich gelangweiltPër me t’pa, unë ty jam mërzitë
Wir sind nicht zusammenNuk jemi bashkë
Die Trennung hätte nicht sein sollenMe u nda s’u dashtë
Mein LebenJetën time
Habe ich nach dir zurückgelassenUnë pas teje e lashë
Grüß von mir, lass es dir gut gehenTakoje nga unë bani t’fala
Sag, die Fehler habe ich dir vergeben, jaThuaj gabimet ia fala, e
Sag, ich habe für dich geweintThuaj se, për ty kam qa
Zeig, dass ich für dich leideTregoj se për ty po vuaj
Denn die Tage und Monate vergehenSe po ikin ditë dhe muaj
Hey, ich vergesse dichHej une ty
NieKurrë stë harroj



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Teuta Selimi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: