Traducción generada automáticamente

Gunsmoke Trail
Tex Ritter
Rauchige Spur
Gunsmoke Trail
Rauchige Spur, oh erzähl mir von vergangenen TagenGunsmoke trail oh tell me of days gone by
Obwohl du allein bist, windest du deinen WegThough alone you still wind your way
Alle gespenstischen Reiter reiten, während sie die östliche Post beschleunigenAll the ghostly horsemen ridin' as they speed the eastern mail
Es liegt an dir, sie durch die rauchige Spur zu führen, rauchige SpurIt's up to you to see them through gunsmoke trail gunsmoke trail
Der Rauch hat sich nun vom brennenden .44 verzogenThe gunsmoke now has faded from the blazing 44
Die Postkutsche rostet auf dem HügelThe stagecoach is rusting on the hill
Die Wagenräder, die du einst fühltest, werden ihr Lied nicht mehr singenThe wagon wheels you used to feel will sing their song no more
Der Klang der Karawane ist stillThe sound of the caravan is still
Rauchige Spur, kein Reisender kümmert sich, wohin du gehstGunsmoke trail no traveler to care where you go
Die Sanduhr der Zeit steht dir im WegSands of time are hard in your way
Wette, wenn der Himmel dir je erlaubte, könntest du eine raue Geschichte erzählenBet if heaven ever let you you could tell a rugged tale
Deshalb tut es mir leid, dich verblassen zu sehen, rauchige SpurThat's why I hate to see you fade gunsmoke trail
Wette, wenn der Himmel dir je erlaubte, könntest du eine raue Geschichte erzählenBet if heaven ever let you you could tell a rugged tale
Deshalb tut es mir leid, dich verblassen zu sehen, rauchige Spur (rauchige Spur)That's why I hate to see you fade gunsmoke trail (gunsmoke trail)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tex Ritter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: