Traducción generada automáticamente

The Conversation
Texas
La Conversation
The Conversation
Chaque fois qu'on a une conversationAny time we have a conversation
C'est jamais ce que tu veux entendreIt's never what you wanna hear
C'est drôle comme les mots peuvent te blesserIt's funny how much words can hurt you
Même après toutes ces annéesEven after all these years
Je veux faire une observationI wanna make an observation
Sur comment tu déchires ton monde'Bout how you tear your world apart
Et chaque fois que j'essaie de te le direAnd every time I try to tell you
Tu mets ça sur le compte de ton cœur changeantYou blame it on your fickle heart
Comment ils te font malHow they're hurting you
Quand ils ne te méritent pasWhen they're not deserving you
Sont si, sont si effrayés par toiAre so, are so afraid of you
Il est temps d'avoir une conversationIt's time to have a conversation
Lâche l'affaire,Give it up,
Je ne vais jamais te retenirI'm never gonna hold you up
Tu as toujours eu peur de l'amourYou've always been afraid of love
Il est temps d'avoir une conversationIt's time to have a conversation
Se réveiller n'est jamais facileWaking up is never easy
Alors pourquoi tu ne viens pas iciSo why don't you come over here
Raconte-moi les rêves qui te hantentTell me 'bout the dreams that haunt you
Parle-moi de tes peurs secrètesTell me 'bout your secret fears
Je veux changer ton obsessionI wanna change your obsession
Si seulement je pouvais te faire voirIf only I could make you see
Comment tout ça vient de toiHow it's all your own creation
C'est ça qui t'apporte cette misèreThat's bringing you this misery
Comment ils te font malHow they're hurting you
Quand ils ne te méritent pasWhen they're not deserving you
Sont si, sont si effrayés par toiAre so, are so afraid of you
Il est temps d'avoir une conversationIt's time to have a conversation
Lâche l'affaire,Give it up,
Je ne vais jamais te retenirI'm never gonna hold you up
Tu as toujours eu peur de l'amourYou've always been afraid of love
Il est temps d'avoir une conversationIt's time to have a conversation
Les mots que tu entends dans ta têteThe words you hear in your head
N'ont jamais été dits, n'ont jamais été ditsWere never said, were never said
Le cœur que tu brises, tu le confondsThe heart you break, you mistake
Avec moi à la place, avec moi à la placeFor me instead, for me instead
Comment ils te font malHow they're hurting you
Quand ils ne te méritent pasWhen they're not deserving you
Sont si, sont si effrayés par toiAre so, are so afraid of you
Il est temps d'avoir une conversationIt's time to have a conversation
Lâche l'affaire,Give it up,
Je ne vais jamais te retenirI'm never gonna hold you up
Tu as toujours eu peur de l'amourYou've always been afraid of love
Il est temps d'avoir une conversationIt's time to have a conversation
Te faisant malHurting you
Quand ils ne te méritent pasWhen they're not deserving you
Sont si, sont si effrayés par toiAre so, are so afraid of you
Il est temps d'avoir une conversationIt's time to have a conversation
Lâche l'affaire,Give it up,
Je ne vais jamais te retenirI'm never gonna hold you up
Tu as toujours eu peur de l'amourYou've always been afraid of love
Il est temps d'avoir une conversationIt's time to have a conversation




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Texas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: