Transliteración generada automáticamente

Džanum
TEYA DORA
Mi Pesadilla
Džanum
Nadie quiere mi amor
Нико неће джанум
Niko neće džanum
No para vivir
Ни за живу главу
Ni za živu glavu
Para sanar mi herida
Да ми лечи рану
Da mi leči ranu
Nadie quiere mi amor
Нико неће джанум
Niko neće džanum
Al caer la noche vuelvo al mismo sueño
Док тоне вече, враћам исти сан
Dok tone veče, vraćam isti san
Frente a mí, el santo sostiene un lino negro
Преда мном светац држи црни лан
Preda mnom svetac drži crni lan
Una voz que me (llama) hacia el mar
У море, суре боје, зове ме тај глас
U more, sure boje, zove me taj glas
No tengo suerte, no tengo salvación (No tengo salvación)
Немам ја среће, немам спас (немам спас)
Nemam ja sreće, nemam spas (nemam spas)
Nadie quiere mi amor, nadie quiere mi dolor
Нико неће джанум, нико неће моју бол
Niko neće džanum, niko neće moju bol
Caen lágrimas me estoy rindiendo
Да га сузе гану, да му предам се
Da ga suze ganu, da mu predam se
Nadie quiere a mi amor, nadie quiere mi dolor
Нико неће джанум, нико неће моју бол
Niko neće džanum, niko neće moju bol
Sobre mi almohada, sin paz, solo pesadillas
На мом јастуку, без мира, сањам зле.
Na mom jastuku, bez mira, sanjam zle
No hasta el último verano, no hasta el fin del mundo
Ни до задњег лета, ни до краја света
Ni do zadnjeg leta, ni do kraja sveta
Mi destino está maldito
Судбина је моја клета
Sudbina je moja kleta
Esta alma no tiene hogar, esta alma no tiene tono
Ова душа нема дом, ова душа нема тон
Ova duša nema dom, ova duša nema ton
Los amaneceres negros están ardiendo
Црне зоре свеће горе, моје море
Crne zore sveće gore, moje more
Mi pesadilla, mi pesadilla, mi pesadilla, mi pesadilla
Mоје море, моје море
Moje more, moje more
Mi pesadilla, mi pesadilla, mi pesadilla, mi pesadilla
Mоје море, моје море
Moje more, moje more
Mi pesadilla, mi pesadilla, mi pesadilla, mi pesadilla
Mоје море, моје море
Moje more, moje more
Mi pesadilla, mi pesadilla, mi pesadilla, mi pesadilla
Mоје море, моје море
Moje more, moje more
No hasta el último verano, no hasta el fin del mundo
Ни до задњег лета, ни до краја света
Ni do zadnjeg leta, ni do kraja sveta
Mi destino está maldito
Судбина је моја клета
Sudbina je moja kleta
Mi pesadilla, mi pesadilla, mi pesadilla, mi pesadilla
Mоје море, моје море
Moje more, moje more
Mi pesadilla
Mоје море
Moje more
Nadie quiere mi amor
Нико неће джанум
Niko neće džanum
No para vivir
Ни за живу главу
Ni za živu glavu
Para sanar mi herida
Да ми лечи рану
Da mi leči ranu
Nadie quiere mi amor
Нико неће джанум
Niko neće džanum



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TEYA DORA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: