Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.727
Letra

Sa Chambre

Her Room

[Verse 1:][Verse 1:]
Je traîne dans ma chambreChillin' in my bedroom
Débardeur et mes culottesWife-beater and my panties on
Je viens de recevoir un coup de filI just got a phone call
Que tu étais avec ta nouvelle copineThat you was out with your new girl
Le mec que j'aimais vraimentThe nigga that I did love
M'a vraiment déstabiliséeReally kinda threw me off
On dirait que je me noie dans le chagrinFeel like I'm drowning in sorrow
Où est mon sauveteur ?Where is my lifeguard?

[Hook][Hook]
Oublie cette nouvelle fille, celle que tu aimes tantFuck that new girl, that you love so bad
Je sais que tu penses encore aux moments qu'on a eusI know you still think about the times we had
J'ai dit oublie cette nouvelle fille, celle que tu crois avoir trouvéeI said fuck that new girl, that you think you found
Mais tu m'appelles même quand elle est làBut you calling me even when she's around
Je dis juste que, avec moi tu avais mieuxI'm just saying, with me you had better
Je sais que tes potes te l'ont dit récemmentI know your boys have told you that lately
Après moi, tu ne pourrais pas trouver mieuxAfter me, you couldn't find better
Remarque que ta nouvelle fille n'est pas moi (n'est pas moi, ouais)Notice that your new girl ain't me (ain't me, yeah)

[Verse 2:][Verse 2:]
Des bisous d'un rebondKisses from a rebound
C'est juste une fille que tu gardes sous la mainShe's just a girl you keep around
Je vois tous tes appels sur ton téléphoneI see all newhiphopsongslist.com of your phone calls
Mais je n'ai plus le temps de répondreBut I don't have the time to pick up no more
Tout ce qu'on a traverséAll the shit that we been through
Et je l'admets, mec, tu me manques aussiAnd I admit it boy I miss you too
Et j'ai siroté ce champagneAnd I been sippin' on this champagne
Un peu pompette, alors je te rappelle pour direA little tipsy so I call you back to say

[Hook][Hook]
Oublie cette nouvelle fille que tu aimes tantFuck that new girl that you love so bad
Je sais que tu penses encore aux moments qu'on a eusI know you still think about the times we had
J'ai dit oublie cette nouvelle fille que tu crois avoir trouvéeI said fuck that new girl that you think you found
Mais tu m'appelles même quand elle est làBut you calling me even when she's around
Je dis juste que, avec moi tu avais mieuxI'm just saying, with me you had better
Je sais que tes potes te l'ont dit récemmentI know your boys have told you that lately
Après moi, tu ne pourrais pas trouver mieuxAfter me, you couldn't find better
Remarque que ta nouvelle fille n'est pas moi (elle n'est pas T, ouais)Notice that your new girl ain't me (she ain't T, yeah)

[Verse 3:][Verse 3:]
Tu vas flipper quand je suis à une fêteYou gon be trippin' when I'm at a party
Tu vois ces mecs qui regardent mon corpsYou see these niggas lookin' at my body
Tu veux me prendre quand tu me vois partirYou wanna grab me when you see me leaving
Je ne te reprendrai pas et je vais te donner les raisons ;Won't take you back and I'll give you the reasons;
Je t'ai dit que je partirais, sachant que je voulais resterI told you I'd leave, knowing I wanted to stay
Tu n'as pas essayé, tu m'as laissée partirYou didn't try, you let me walk away
Je commence à penser que tous les mecs sont les mêmesStarting to think all niggas are the same
Le regard sur ton visage me dit que tu as honteThe look on your face tells me that you're ashamed
Je voulais t'aimer mais maintenant j'ai peurWanted to love you but now I'm afraid
Tu dis que tu as besoin de moi et à quel point tu as changéYou say you need me and how much you've changed
Je ne te crois pas, ça pourrait juste être un jeuI don't believe you, it could be just game
La confiance n'est pas quelque chose que tu donnes, ça se gagneTrust isn't something you give out, it's gained

[Bridge][Bridge]
Je ne voulais pas abandonnerDidn't wanna give up
Tu dis que tu veux que je revienne maintenant, mes sentiments sont mélangésSay you want me back now, got my feelings mixed up
Je veux juste avancer, j'ai besoin de quelqu'un sur qui je peux compterI just wanna move on, I need someone that I can lean on
Et ce ne sera pas un mec comme toiAnd it won't be a nigga like you

[Hook][Hook]
Je dis juste que, avec moi tu avais mieuxI'm just saying with me you had better
Je ne me souviens même plus… du numéroI can't even remember…number
Tu me dis que j'aurais peut-être mieuxYou tell me that I may have better
Et tu sais… la nouvelle fille n'est pas moiAnd you know…new girl ain't me
Elle n'est pas moiShe ain't me

[Speaking][Speaking]
Je suis défoncée…I'm faded…

[Outro][Outro]
Prends soin de moi, prends soin de moiCare for me, care for me
Je sais que tu tiens à moiI know you care for me
Là pour moi, là pour moiThere for me, there for me
Tu as dit que tu serais là pour moiSaid you'd be there for me
Pleure pour moi, pleure pour moiCry for me, cry for me
Tu as dit que tu mourrais pour moiYou said you'd die for me
Donne-moi, donne-moiGive to me, Give to me
Pourquoi tu ne vis pas pour moi ?Why won't you live for me
Prends soin de moi, prends soin de moiCare for me, care for me
Je sais que tu tiens à moiI know you care for me
Là pour moi, là pour moiThere for me, there for me
Tu as dit que tu serais là pour moiSaid you'd be there for me
Pleure pour moi, pleure pour moiCry for me, cry for me
Tu as dit que tu mourrais pour moiYou said you'd die for me
Donne-moi, donne-moiGive to me, Give to me
Pourquoi tu ne vis pas pour moi ?Why won't you live for me?
Où étais-tu quand j'avais besoin de toi ?Where-where were you when I needed you?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Teyana Taylor y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección