Traducción generada automáticamente
Rose In Harlem
Teyana Taylor
Rose In Harlem
Rose In Harlem
Una rosa en Harlem, una rosa en Harlem
A rose in Harlem, a rose in Harlem
Una rosa en Harlem, una rosa en Harlem
A rose in Harlem, a rose in Harlem
Ha pasado por más que un poco
Been through more than a lil' bit
Ha pasado por más que un poco
Been through more than a lil' bit
Pero no voy a dar nombres
But I ain't callin' no names out
No, no hay promoción gratuita
No, no free promotion
No, no llego tarde, no hago fechas de vencimiento
Naw, naw I ain't late, I don't do due dates
Nada de cuellos, nada de cuellos
No sneak diss, no sneak shit
Así es como me criaron
That's just how I was raised
Tenía que sacarlo del suelo
Had to get it out the soil
He estado abajo, he sido leal
I been down, I been loyal
Cuando realmente lo mantengas presionado
When you really hold it down
Los negros ni siquiera están mal para ti
Niggas ain't even really down for ya
Oh, no, qué pena
Oh no, what a shame
10 años en el juego
10 years in the game
A los negros les gusta: ¿No estás caliente? ¿Aún no eres papá?
Niggas like: You ain't hot? You ain't pop yet?
¿Qué pasa entre tú y Ye?
What's up wit' you and Ye?
(Una rosa en Harlem) creció el hormigón
(A rose in Harlem) grew out the concrete
(Una rosa en Harlem) sabes que no es dulce
(A rose in Harlem) you know it ain't sweet
(Una rosa en Harlem) no puede decirme nada- nada- nada- nada
(A rose in Harlem) can't tell me any- any- any- anything
Son los que dicen que cabalgan para ti
It be the ones who say they ride for you
Son los únicos, los que amas, ellos también
It be the ones, the ones you love, them too
Son los que juran que son reales, no verdad
It be the ones who swear they real, not true
Son ellos, son ellos
It be them ones, It be them ones
No te pongas al día
Don't get caught up
Son los que más te acerques
It be the ones, the ones you closest too
Son los únicos, los en los que confías - ellos también
It be the ones, the ones you trust - them too
Son los únicos, los que usted mira hacia arriba
It be the ones, the ones you look up to
Son los únicos
It be the ones
No te dejes atrapar, jovencita
Don't get caught up, young girl
(Una rosa en Harlem) creció el hormigón
(A rose in Harlem) grew out the concrete
(Una rosa en Harlem) sabes que no es dulce
(A rose in Harlem) you know it ain't sweet
(Una rosa en Harlem) no puede decirme nada- nada- nada- nada
(A rose in Harlem) can't tell me any- any- any- anything
Ha pasado por más que un poco
Been through more than a lil' bit
Ha pasado por más que un poco
Been through more than a lil' bit
Pero no voy a dar nombres
But I ain't callin' no names out
No, no hay promociones gratuitas
No, no free promotions
Si no es por bendiciones
If it ain't 'bout blessings
Ni siquiera puedo abordarlo
I can't even address it
Acabo de comprar mi tercera casa
I just bought my third house
No hay álbum y los tengo preguntando
No album out and I got 'em asking
¿Qué es lo que hace? Lo hago todo
'What do she do? ' I do everything
Lo muevo todo
I move everything
Pon eso en mi anillo de bodas
Put that on my wedding ring
Pon eso en mi nombre de bebé
Put that on my baby name
Todas estas sonrisas falsas
All these fake smiles
Estas chicas deben venir de un dentista
These chicks must just came from a dentist
Puedo decir que no es genuino
I can tell it ain't genuine
Me ofende tanto
I get so offended
(Una rosa en Harlem) creció el hormigón
(A rose in Harlem) grew out the concrete
(Una rosa en Harlem) sabes que no es dulce
(A rose in Harlem) you know it ain't sweet
(Una rosa en Harlem) no puede decirme nada- nada- nada- nada
(A rose in Harlem) can't tell me any- any- any- anything
Son los que dicen que cabalgan para ti
It be the ones who say they ride for you
Son los únicos, los que amas, ellos también
It be the ones, the ones you love, them too
Son los que juran que son reales, no verdad
It be the ones who swear they real, not true
Son ellos, son ellos
It be them ones, It be them ones
No te pongas al día
Don't get caught up
Son los que más te acerques
It be the ones, the ones you closest too
Son los únicos, los en los que confías - ellos también
It be the ones, the ones you trust - them too
Son los únicos, los que usted mira hacia arriba
It be the ones, the ones you look up to
Son los únicos
It be the ones
No te dejes atrapar, jovencita
Don't get caught up, young girl
Son los que dicen que cabalgan para ti
It be the ones who say they ride for you
Son los únicos, los que amas, ellos también
It be the ones, the ones you love, them too
Son los que juran que son reales, no verdad
It be the ones who swear they real, not true
Son ellos, son ellos
It be them ones, It be them ones
No te pongas al día
Don't get caught up
Son los que más te acerques a
It be the ones, the ones you closest to
Son los únicos, los en los que confías - ellos también
It be the ones, the ones you trust - them too
Son los únicos, los que usted mira hacia arriba
It be the ones, the ones you look up to
Son los únicos
It be the ones
No te dejes atrapar, jovencita
Don't get caught up, young girl
Una rosa en Harlem, una rosa en Harlem
A rose in Harlem, a rose in Harlem
Una rosa en Harlem, una rosa en Harlem
A rose in Harlem, a rose in Harlem
No te dejes atrapar, jovencita
Don't get caught up, young girl
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Teyana Taylor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: