Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 19.351

Rose In Harlem

Teyana Taylor

Letra

Significado

Une rose à Harlem

Rose In Harlem

Une rose à Harlem, une rose à HarlemA rose in Harlem, a rose in Harlem
Une rose à Harlem, une rose à HarlemA rose in Harlem, a rose in Harlem

J'ai traversé plus qu'un petit peuBeen through more than a lil' bit
J'ai traversé plus qu'un petit peuBeen through more than a lil' bit
Mais je ne cite pas de nomsBut I ain't callin' no names out
Non, pas de promo gratuiteNo, no free promotion
Non, non je ne suis pas en retard, je ne fais pas de délaisNaw, naw I ain't late, I don't do due dates
Pas de sous-entendus, pas de conneriesNo sneak diss, no sneak shit
C'est juste comme ça que j'ai été élevéeThat's just how I was raised
Fallait le sortir de la terreHad to get it out the soil
J'ai été là, j'ai été loyaleI been down, I been loyal
Quand tu tiens vraiment le coupWhen you really hold it down
Les mecs ne sont même pas vraiment là pour toiNiggas ain't even really down for ya
Oh non, quel dommageOh no, what a shame
10 ans dans le game10 years in the game
Les mecs disent : T'es pas chaude ? T'es pas encore dans le coup ?Niggas like: You ain't hot? You ain't pop yet?
C'est quoi ton délire avec Ye ?What's up wit' you and Ye?

(Une rose à Harlem) a poussé dans le béton(A rose in Harlem) grew out the concrete
(Une rose à Harlem) tu sais que c'est pas sucré(A rose in Harlem) you know it ain't sweet
(Une rose à Harlem) tu peux pas me dire n'importe quoi(A rose in Harlem) can't tell me any- any- any- anything

C'est souvent ceux qui disent qu'ils sont là pour toiIt be the ones who say they ride for you
C'est souvent ceux, ceux que tu aimes, eux aussiIt be the ones, the ones you love, them too
C'est souvent ceux qui jurent qu'ils sont réels, pas vraiIt be the ones who swear they real, not true
C'est eux, c'est euxIt be them ones, It be them ones
Ne te fais pas avoirDon't get caught up
C'est souvent ceux, ceux qui te sont les plus prochesIt be the ones, the ones you closest too
C'est souvent ceux, ceux en qui tu as confiance - eux aussiIt be the ones, the ones you trust - them too
C'est souvent ceux, ceux que tu admiresIt be the ones, the ones you look up to
C'est souvent ceuxIt be the ones
Ne te fais pas avoir, jeune filleDon't get caught up, young girl

(Une rose à Harlem) a poussé dans le béton(A rose in Harlem) grew out the concrete
(Une rose à Harlem) tu sais que c'est pas sucré(A rose in Harlem) you know it ain't sweet
(Une rose à Harlem) tu peux pas me dire n'importe quoi(A rose in Harlem) can't tell me any- any- any- anything

J'ai traversé plus qu'un petit peuBeen through more than a lil' bit
J'ai traversé plus qu'un petit peuBeen through more than a lil' bit
Mais je ne cite pas de nomsBut I ain't callin' no names out
Non, pas de promo gratuiteNo, no free promotions
Si c'est pas pour des bénédictionsIf it ain't 'bout blessings
Je ne peux même pas en parlerI can't even address it
Je viens d'acheter ma troisième maisonI just bought my third house
Pas d'album sorti et ils me demandentNo album out and I got 'em asking
'Que fait-elle ?' Je fais tout'What do she do? ' I do everything
Je fais bouger toutI move everything
Je mets ça sur ma bague de mariagePut that on my wedding ring
Je mets ça sur le nom de mon bébéPut that on my baby name
Tous ces faux souriresAll these fake smiles
Ces filles doivent juste sortir du dentisteThese chicks must just came from a dentist
Je peux dire que c'est pas sincèreI can tell it ain't genuine
Ça m'offense tellementI get so offended

(Une rose à Harlem) a poussé dans le béton(A rose in Harlem) grew out the concrete
(Une rose à Harlem) tu sais que c'est pas sucré(A rose in Harlem) you know it ain't sweet
(Une rose à Harlem) tu peux pas me dire n'importe quoi(A rose in Harlem) can't tell me any- any- any- anything

C'est souvent ceux qui disent qu'ils sont là pour toiIt be the ones who say they ride for you
C'est souvent ceux, ceux que tu aimes, eux aussiIt be the ones, the ones you love, them too
C'est souvent ceux qui jurent qu'ils sont réels, pas vraiIt be the ones who swear they real, not true
C'est eux, c'est euxIt be them ones, It be them ones
Ne te fais pas avoirDon't get caught up
C'est souvent ceux, ceux qui te sont les plus prochesIt be the ones, the ones you closest too
C'est souvent ceux, ceux en qui tu as confiance - eux aussiIt be the ones, the ones you trust - them too
C'est souvent ceux, ceux que tu admiresIt be the ones, the ones you look up to
C'est souvent ceuxIt be the ones
Ne te fais pas avoir, jeune filleDon't get caught up, young girl
C'est souvent ceux qui disent qu'ils sont là pour toiIt be the ones who say they ride for you
C'est souvent ceux, ceux que tu aimes, eux aussiIt be the ones, the ones you love, them too
C'est souvent ceux qui jurent qu'ils sont réels, pas vraiIt be the ones who swear they real, not true
C'est eux, c'est euxIt be them ones, It be them ones
Ne te fais pas avoirDon't get caught up
C'est souvent ceux, ceux qui te sont les plus prochesIt be the ones, the ones you closest to
C'est souvent ceux, ceux en qui tu as confiance - eux aussiIt be the ones, the ones you trust - them too
C'est souvent ceux, ceux que tu admiresIt be the ones, the ones you look up to
C'est souvent ceuxIt be the ones
Ne te fais pas avoir, jeune filleDon't get caught up, young girl

Une rose à Harlem, une rose à HarlemA rose in Harlem, a rose in Harlem
Une rose à Harlem, une rose à HarlemA rose in Harlem, a rose in Harlem
Ne te fais pas avoir, jeune filleDon't get caught up, young girl

Escrita por: Brittany Coney / Denisia Andrews / Kanye West / Mike Dean / Teyana Taylor. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Teyana Taylor y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección