Traducción generada automáticamente

We Got Love (feat. Lauryn Hill)
Teyana Taylor
On a de l'amour (feat. Lauryn Hill)
We Got Love (feat. Lauryn Hill)
On a de l'amourWe got love
Amour, amourLove, love
Tu ferais mieux d'y croireYou better believe it
On a de l'amourWe got love
Amour, amourLove, love
Tu ferais mieux d'y croireYou better believe it
J'ai une maison dans la calèche ouaisI got house in the carriage yeah
J'ai de l'amour noir dans le mariage ouaisI got black love in marriage yeah
Ils vont dire que tu peux pas l'avoir maisThey gon say you can't have it but
Je suis comme, ne tue pas le messagerI'm like don't kill the messenger
On va briser le stigmaWe gon break the stigma up
Des Huxtables aux ObamasHuxtables to the Obamas
Peu importe d'où tu viensIt ain't about where you been
D'où tu esWhere you from
Ce que tu asWhat you got
Tout tourne autour de l'amourIt's all about love
L'amour de soi est le meilleur amourSelf love is the best love
Quand tu vas enlever ce braceletWhen you go take that wristband off
Cette fête de la pitié est finieThat pity party been over
Pas besoin de maquillage pour te mettre en valeurDon't need makeup to dress you up
J'ai accouché sur le sol de la salle de bainI gave birth on the bathroom floor
Juste moi, Iman et des câbles de casqueJust me, Iman, and headphone cords
Ne laisse pas cette vie te vaincreDon't let this life defeat you
J'espère que ce message te parvienneI hope this message reach you
Lève les mainsThrow your hands up
Joue à attraper les billetsPlay catch with the hundreds
L'amour est la nouvelle monnaieLove is the new money
Je traîne juste avec les potesI'm just chillin' with the homies
La maison est là où est le cœurHome is where the heart is
Lève les mainsThrow your hands up
Joue à attraper les billetsPlay catch with the hundreds
L'amour est la nouvelle monnaieLove is the new money
Je traîne juste avec les potesI'm just chillin' with the homies
La maison est là où est le cœurHome is where the heart is
Lève les mainsThrow your hands up
On a de l'amourWe got love
Amour, amourLove, love
Tu ferais mieux d'y croireYou better believe it
On a de l'amourWe got love
Amour, amourLove, love
Tu ferais mieux d'y croireYou better believe it
Je vis dans l'abondanceI live in abundance
L'amour est la nouvelle monnaieLove is the new money
Je suis riche mentalementI'm mentally wealthy
Spirituellement conscientSpiritually conscious
Je viens de sortir d'OnyxI'm fresh outta Onyx
Je fais la fête et je m'éclateI'm bawlin' and ballin'
Je joue avec les billetsI play with the hundreds
L'amour est la nouvelle monnaieLove is the new money
C'est ma fréquenceThat's my frequency
Allume, brûle la saugeSpark up burn the sage
Dégage la pièce, tue la haineClear the room kill the hate
L'amour est la nouvelle vagueLove is the new wave
Joue à attraper les billetsPlay catch with the hundreds
L'amour est la nouvelle monnaieLove is the new money
Je traîne juste avec les potesI'm just chillin' with the homies
La maison est là où est le cœurHome is where the heart is
Joue à attraper les billetsPlay catch with the hundreds
L'amour est la nouvelle monnaieLove is the new money
Je traîne juste avec les potesI'm just chillin' with the homies
La maison est là où est le cœurHome is where the heart is
On a de l'amourWe got love
Amour, amourLove, love
Tu ferais mieux d'y croireYou better believe it
On a de l'amourWe got love
Amour, amourLove, love
Tu ferais mieux d'y croireYou better believe it
Amour, amour, amourLove, love, love
Tu ferais mieux d'y croireYou better believe it
On a de l'amourWe got love
Amour, amourLove, love
Tu ferais mieux d'y croireYou better believe it
Joue à attraper les billetsPlay catch with the hundreds
L'amour est la nouvelle monnaieLove is the new money
Je traîne juste avec les potesI'm just chillin' with the homies
La maison est là où est le cœurHome is where the heart is
Joue à attraper les billetsPlay catch with the hundreds
L'amour est la nouvelle monnaieLove is the new money
Je traîne juste avec les potesI'm just chillin' with the homies
La maison est là où est le cœurHome is where the heart is
[Lauryn Hill][Lauryn Hill]
Avant tout, garde ta clartéAbove all you keep your clarity
Garde ton focusYou keep your focus
Garde ton sens de l'amourYou keep your sense of love
Et garde ton sens du butAnd you keep your sense of purpose
Ce sont, ils sont essentielsThose are, they're integral
Tu sais, ils sont clésYou know, they're key
Le bonheurHappiness
Tu sais, euh beaucoup de gens définissent le succès différemmentYou know, um a lot of people define success differently
Tu sais, pour moiYou know for me
Tu peux avoir toutYou can have everything
Tu pourrais avoir tout l'argent du mondeYou could have all the money in the world
Mais si ce n'est pas agréable, si ce n'est pas durable, tu saisBut if its not enjoyable, if its not sustainable, you know
Si tu peux pas être une personne d'intégrité tout en ayant toutes ces chosesIf you can't be a person of integrity while having all these things
À quoi ça sert ?What does it matter?
Qu'est-ce que ça veut dire ?What does it mean?
La valeur est interneThe value is internal
Ta valeur est interneYour value is internal
On a de l'amourWe got love
Amour, amourLove, love
Tu ferais mieux d'y croireYou better believe it
On a de l'amourWe got love
Amour, amourLove, love
Tu ferais mieux d'y croireYou better believe it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Teyana Taylor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: