Traducción generada automáticamente
Whirlpool
TEZ
Remolino
Whirlpool
Algo desde el sueloSomething from the ground
El estado de ánimo cambióMood it turned around
Oh, algo por los sonidosOh, Something by the sounds
Proyecciones se convirtieron en culpaProjections turned to blame
Encendemos fuegos sin llamasWe start fires without the flames
Proyectando todos lo mismoProjecting all the same
Las proyecciones fallaron el objetivoProjections failed the aim
Todos decimos que hemos cambiado, luego volvemos a las mismas formasWe all say we’ve changed, then we come back to the ways
Dijimos que no seríamosWe said that we wouldn't be
Oh, sigues acaparando mi atenciónOh, keep taking my focus
Si no te diste cuenta, si no te diste cuenta, estás fuera de tus cabalesIf you didn't notice, If you didn't notice, you’re out of your mind
Chocar directo a la superficie, ¿crees que valgo la pena?Crash straight through the surface, if you think that I’m worth it?
Descarta la imagen de la perfección, y luego nos dividiremosScrap the image of perfect, and then we’ll divide
Mueve las metas y los techos, estabas tan cerca de los sentimientosMove the goalposts and ceilings, you were so close to feelings
¿Es eso lo que te gustaría?Is that what you'd like?
¿Crees que valgo la pena, si no pongo el trabajo?Do you think that i'm worth it, if I don't put the work in?
Solo eres un remolinoYou’re just a whirlpool
Solo eres un remolinoYou're just a whirlpool
Consolado y frito de la misma maneraConsoled and fried the same
Imagen perfecta, juega el juegoPicture perfect, play the game
Juega el juego, la culpa suena igualPlay the game, the blame all sounds the same
¿Cuál es el tema de hoy?What is the subject of today?
Depende de la noche y el díaDepends on night and day
Estoy cegado por la feI’m blinded into faith
Oh, sigues acaparando mi atenciónOh, keep taking my focus
Si no te diste cuenta, si no te diste cuenta, estás fuera de tus cabalesIf you didn't notice, If you didn't notice, you’re out of your mind
Chocar directo a la superficie, ¿crees que valgo la pena?Crash straight through the surface, if you think that I’m worth it?
Descarta la imagen de la perfección, y luego nos dividiremosScrap the image of perfect, and then we'll divide
Mueve las metas y los techos, estabas tan cerca de los sentimientosMove the goalposts and ceilings, you were so close to feelings
¿Es eso lo que te gustaría?Is that what you’d like?
¿Crees que valgo la pena, si no pongo el trabajo?Do you think that I'm worth it, if I don't put the work in?
Solo eres un remolinoYou're just a whirlpool
Oh, sigues acaparando mi atenciónOh, keep taking my focus
Si no te diste cuenta, si no te diste cuenta, estás fuera de tus cabalesIf you didn't notice, If you didn't notice, you're out of your mind
Chocar directo a la superficie, ¿crees que valgo la pena?Crash straight through the surface, if you think that I’m worth it?
Descarta la imagen de la perfección, y luego nos dividiremosScrap the image of perfect, and then we’ll divide
Mueve las metas y los techos, estabas tan cerca de los sentimientosMove the goalposts and ceilings, you were so close to feelings
¿Es eso lo que te gustaría?Is that what you’d like?
¿Crees que valgo la pena, si no pongo el trabajo?Do you think that I'm worth it, if I don't put the work in?
Solo eres un remolinoYou’re just a whirlpool



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TEZ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: