Traducción generada automáticamente
Had
TeZATalks
Hatte
Had
Du warst mein KumpelYou was my dude
Ich sagte, dass ich dich liebteI said that I loved you
Mein Homie, mein bester FreundMy homie, my best friend
Und jetzt weiß ich nicht, in wen du dich verwandelt hastAnd now I don't know who you've turned into
Wir haben für immer versprochen, es ist auf meiner Haut eingraviertWe promised forever, It's inked on my skin
Zu lieben, zu vertrauen, scheißegal, ob alles vergeben istTo love, to trust, no fucks to give if all is forgiven
Ich brauche niemanden, der mir sagt, das ist das Leben und so, es wird schon okay seinI don't need nobody tellin me it's life and shit, its gonna be ok
Ich bin sauer ohne Ende, verloren ohne Plan, ich kann nicht mal denkenI'm mad as shit, lost as fuck, I can't even think
Sein Duft hat meine Haut gebleicht, mein ganzes Herz umgeformtHis scent bleached my skin reshaped my whole heart
Ich kann nicht mal einatmen, es tut zu sehr wehI can't even breathe in, it hurts to much
Nach Luft schnappend, erstickend an LiebeGasping for air, choking on love
Nach Luft schnappend, erstickend an LiebeGasping for air, choking on love
Nach Luft schnappend, erstickend an LiebeGasping for air, choking on love
Nach Luft schnappend, erstickend an LiebeGasping for air, choking on love
Durch alles hattest du alles von mir, ich geb's zuThrough everything you had all of me, I admit it
Du hast an mir genagt, bereue es nichtYou took a toll on me, don't regret it
Es hat mich zu einem besseren Menschen gemacht, verdammtes ich bin noch nicht fertigIt made a better me, damn I'm not finish
Es hat alles gekostet, um alles zu gebenIt took everything, to give everything
Du hattest alles von mir, ja, ich geb's zuYou had all of me yeah, I admit it
Du hast an mir genagt, bereue es nichtYou took a toll on me, don't regret it
Es hat mich zu einem besseren Menschen gemacht, verdammtes ich bin noch nicht fertigIt made a better me, damn I'm not finish
Es hat alles gekostet, um alles zu gebenIt took everything, to give everything
Du hattest alles von mir, jaYou had all of me yeah
Du hattest alles von mir, ja, du hattest alles von mirYou had all of me yeah, you had all of me
Du hattest alles von mir, du hattest alles von mir, jaYou had all of me, you had all of me yeah
Verwirrt und durcheinanderScrewed and confused
Die Hölle, die wir durchgemacht habenThe hell that we went through
Ich lebe hier, kaum am AtmenI'm living barely breathing out here
Sterbe nur, um mich daran zu gewöhnen, benutzt zu werdenDying just to feel use to being used
Kann dich nicht brauchen wie WasserCan't need you like water
Durst ist eine SündeTo thirst is a sin
Nichts Gutes kann von einer Sache kommen, wenn man zu viel davon hatNothing good can come from one thing if one has too much of it
Ich brauche dich nicht, neinI don't need you, no
Ich habe so Angst vor der WahrheitI'm so scared of the truth
War ich falsch für dich?Was I wrong for you?
Nein, ich war für dich gemacht, für dich gerettetNah I was made for you, saved for you
Es ist nur Liebe, nur nicht das, was wir denkenIt's just love just not what we think
Also werde ich jeden Schlag einstecken und in meine Narben wachsenSo I'll take every hit grow into my scars
Durch alles hattest du alles von mir, ich geb's zuThrough everything you had all of me, I admit it
Du hast an mir genagt, bereue es nichtYou took a toll on me, don't regret it
Es hat mich zu einem besseren Menschen gemacht, verdammtes ich bin noch nicht fertigIt made a better me, damn I'm not finish
Es hat alles gekostet, um alles zu gebenIt took everything, to give everything
Du hattest alles von mir, ja, ich geb's zuYou had all of me yeah, I admit it
Du hast an mir genagt, bereue es nichtYou took a toll on me, don't regret it
Es hat mich zu einem besseren Menschen gemacht, verdammtes ich bin noch nicht fertigIt made a better me, damn I'm not finish
Es hat alles gekostet, um alles zu gebenIt took everything, to give everything
Du hattest alles von mir, jaYou had all of me yeah
Du hattest alles von mir, ja, du hattest alles von mirYou had all of me yeah, you had all of me
Du hattest alles von mir, du hattest alles von mir, jaYou had all of me, you had all of me yeah
Mein Herz schlägt, ohne michMy heart beats, without me
Ich kann nicht schlafen, er ertränkt michI can't sleep, he drowns me
Hier kommt der Ripple-Effekt von zu vielen Worten, die ich bereueHere comes the ripple effect of too many words I regret
Hier kommt die Welle der Emotionen, in der wir tief geschwommen sindHere comes the wave of emotions we swam in the deep of it
Hier kommt die Flut der Wertigkeit, da bin ich mir sicherHere comes the tidal of worthiness I'm sure of it
Aber sie kennen mich nicht so wie du, ja!But they don't know me like you do yeah!
Es hat alles gekostet, um alles zu geben, du hattest alles von mir, jaIt took everthing to give everthing you had all of me, yeah
Es hat alles gekostet, um alles zu geben, du hattest alles von mir, jaIt took everthing to give everthing you had all of me, yeah
Kann nicht mal einatmen, es tut zu sehr wehCan't even breath in, it hurts to much
Nach Luft schnappend, erstickend an LiebeGasping for air, choking on love
Nach Luft schnappend, erstickend an LiebeGasping for air, choking on love
Nach Luft schnappend, erstickend an LiebeGasping for air, choking on love
Nach Luft schnappend, erstickend an LiebeGasping for air, choking on love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TeZATalks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: