Traducción generada automáticamente
STFD
TeZATalks
Reste tranquille
STFD
Je poursuis la liberté pour les intrépidesI'm chasing freedom for the fearless
Je dois le faire car je peux pas fuir la peur moi-mêmeI gotta do it cause I can't chase fear myself
Je suis aussi brisé que je l'avoueI'm bout as broken as I confess
Mais mieux que la plupart qui se laissent abattreBut better than most that lay cower
Fiers de ceux qui les entourentProud of who they crowd
Tu ne me connais pasYou don't know me
Je viens prendre ta couronneComing to take your crown
Incline-toiBow down
Tu sais que je peux faire mieux, mieuxYou know that I can do better, better
J'ai pas besoin que tu viennes me montrer commentI don't need you to come in and show me how
Calme-toiSettle down
Parce que tu sais que je peux faire mieux, mieuxCause you know that I can do better, better
Je suis pas là pour prendre des noms ou des réservationsI'm not here to take no names or reservations
Je suis le diable disant à Satan que je suis juste sauvageI'm the devil telling satan I'm just wild
Reste tranquilleSit the fuck down
Je vais tout déchirer, laisse-moi vivre comme je visI'm a kill it let me live just how I'm livin'
Cœur de ghetto avec de bonnes intentionsGhetto heart with good intentions
Je suis juste sauvageI'm just wild
Reste tranquilleSit the fuck down
Reste tranquilleSit the fuck down
Reste tranquilleSit the fuck down
Tranquille, tranquille, tranquilleDown, down, down
Faire des cercles cause des regretsRunning circles causes regret
C'est la seule chose que je voisIt's the only thing I see
Santé mentale à l'état brutStraight mental health
Couchers de soleil en noir et blancBlack and white colored sunsets
Des salopes vides ont besoin d'eau car je vais leur donner l'enferEmpty bitches need water cuz I ma give them hell
Tu ne me connais pasYou don't know me
Je viens prendre ta couronneComing to take your crown
Incline-toiBow down
Tu sais que je peux faire mieux, mieuxYou know that I can do better, better
J'ai pas besoin que tu viennes me montrer commentI don't need you to come in and show me how
Calme-toiSettle down
Parce que tu sais que je peux faire mieux, mieuxCause you know that I can do better, better
Je suis pas là pour prendre des noms ou des réservationsI'm not here to take no names or reservations
Je suis le diable disant à Satan que je suis juste sauvageI'm the devil telling satan I'm just wild
Reste tranquilleSit the fuck down
Je vais tout déchirer, laisse-moi vivre comme je visI'm a kill it let me live just how I'm livin'
Cœur de ghetto avec de bonnes intentionsGhetto heart with good intentions
Je suis juste sauvageI'm just wild
Reste tranquilleSit the fuck down
Reste tranquilleSit the fuck down
Reste tranquilleSit the fuck down
Tranquille, tranquille, tranquilleDown, down, down
Les limitations te font tourner en rondLimitations got you waiting round in circles
J'ai l'esprit mélancoliqueGot my mind on melancholy
Maintenant je m'efface, couleur violetteNow I'm fading color purple
Reste assis, reste assis, reste assis, reste assisSit down,sit down,sit down,sit down
Reste tranquilleSit the fuck down
Reste tranquilleSit the fuck down
Reste tranquilleSit the fuck down
Reste tranquilleSit the fuck down
Pour rester en vie, ne laisse pas ta lumière s'éteindreTo stay alive don't stray your light
Pour rester en vie, ne laisse pas ta lumière s'éteindreTo stay alive don't stray your light
Pour rester en vie, ne laisse pas ta lumière s'éteindreTo stay alive don't stray your light
Pour rester en vie, ne laisse pas ta lumière s'éteindreTo stay alive don't stray your light



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TeZATalks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: