Traducción generada automáticamente
Ninguém É Igual a Ela
TF do Piseiro
Personne n'est comme elle
Ninguém É Igual a Ela
(Personne n'est comme elle)(Ninguém é igual a ela)
C'est le TF du Piseiro, c'est spécial heinTF do Piseiro, é diferenciado hein
Je ne voulais pas m'attacher à nouveau, mais regarde-laNão quis me apegar de novo, mas olha pra ela
Je sais juste que chaque seconde passe, mais je suis fou d'elleSó sei cada segundo que passa, mas eu fico gamado nela
Parce que je suis encore tombé amoureuxPorque novamente eu fui me apaixonar
Mais regarde-la, quelle belle fille, je n'ai pas pu résisterMas olha pra ela que menina linda não consegui evitar
À ce rythme, le cœur ne tiendra pasDesse jeito o coração não aguenta
Oh ma belle, quel sourire magnifique, regarde-la, elle est tellement épanouieÔ Morena, que sorriso lindo, olha pra ela ela toda plena
Quand je la vois, j'oublie tout, et tout devient au ralentiQuando vejo ela esqueço de tudo, e tudo fica em câmera lenta
Je pensais que j'avais oublié, mais non, je n'oublie plusEu Pensava que tinha esquecido, mais não esqueço mais
Quand je la vois, mon cœur s'emballe tropQuando vejo ela, coração acelera demais
Je regarde ses yeux, sa bouche, je regarde ses cheveuxOlho o olho dela, a boca dela, olho pro cabelo dela
Ce sourire magnifique que personne n'a, parce que personne n'est comme elleEsse sorriso lindo que ninguém tem, porque ninguém é igual a ela
On ne peut pas ne pas tomber amoureux de sa façon d'êtreNão tem como não se apaixonar, por esse jeito dela
J'ai promis de ne plus jamais m'attacher à personnePrometi nunca mais me apegar a ninguém
J'ai cherché quelqu'un pour l'oublierProcurei alguém pra esquecer ela
Mais il n'y a personne qui puisse me faire oublierMas alguém que faça esquecer ela não tem
(Mais il n'y a personne qui puisse me faire oublier)(Mas alguém que faça esquecer ela não tem)
Elle m'a regardé, je l'ai regardéeEla me olhou, eu olhei pra ela
Mes yeux ont brillé juste en voyant cette belle filleMeus olhos brilhou só de ver essa mina bela
Tout s'est arrêté juste avec son sourireTudo parou só com o sorriso dela
Mon Dieu, comment peut-elle être si belleMeu Deus como pode ela ser tão bela
Personne n'est comme elleNinguém é igual a ela
Personne n'est comme elleNinguém é igual a ela
Personne n'est comme elleNinguém é igual a ela
Je ne voulais pas m'attacher à nouveau, mais regarde-laNão quis me apegar de novo, mas olha pra ela
Je sais juste que chaque seconde passe, mais je suis fou d'elleSó sei cada segundo que passa, mas eu fico gamado nela
Parce que je suis encore tombé amoureuxPorque novamente eu fui me apaixonar
Mais regarde-la, quelle belle fille, je n'ai pas pu résisterMas olha pra ela que menina linda não consegui evitar
À ce rythme, le cœur ne tiendra pasDesse jeito o coração não aguenta
Oh ma belle, quel sourire magnifiqueÔ Morena, que sorriso lindo
Regarde-la, elle est tellement épanouieOlha pra ela, ela é toda plena
Regarde-la, elle est tellement épanouieOlha pra ela, ela é toda plena
(Elle est tellement épanouie)(Ela é toda plena)
C'est le TF du PiseiroÉ o TF do Piseiro
Personne n'est comme elleNinguém é igual a ela



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TF do Piseiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: