Traducción generada automáticamente

What Would You do
Tha Dogg Pound
Que ferais-tu
What Would You do
Intro:Intro:
Ouais, de retour dans ton cul avec un gros sacYeahhh, back up in yo ass with a twenty sack
Tu veux pas t'attaquer à moiDon't wanna fuck with me
(Dogg Pound Gangstaz)(Dogg Pound Gangstaz)
On fait ça comme çaWe do it like that
Ces enfoirés là-bas essaient de copier notre styleMotherfuckers out there be like, takin our styles
Ils essaient de faire leurs petites dissBe trying to do they own little dissing
mais ils peuvent pas le faire, tu saisbut they can't do it, you know
Alors on va, faire ça comme çaSo we gonna, do it like this
Installe-toi, détends-toi et prends un verre fraisSit back relax and get a cool one
Verse Un: Kurupt, DazVerse One: Kurupt, Daz
As-tu déjà entendu parler d'un massacre, je devrais commencer à plongerHave you ever heard of a slughter, I oughta start dippin
Siroter ce S-T me fait tripperSippin on that S-T get's me to trippin
Je ne glisse pas, je frappeI don't slips I bangs
avec ce gang de Dogg Pound, c'est un truc de DPGwith that mad ass Dogg Pound Gang it's a DPG thang
Kurupt de la S.CKurupt from the S.C
Tu veux me tester, voyons si tu survivras à .45 foisYou wanna test me let's see if you'll survive .45 times
Comme une balle creuse qui vise ta têteLike a hollow point headed for your dome
Fais quelques pas, tourne-toi et c'est partiTake a couple of steps, turn around and it's on
Tu ne peux pas résister à ce mental meurtrierCouldn't withstand the murderous mental
Je te maîtrise, et ensuite je t'en mets deux dans la tempeI subdue, and then take two to your temple
quand je cause un holocauste avec ce que je crachewhen I cause holocoust from what's spittin
Les négros s'effondrent et quand les armes claquentNiggaz collapse and when the straps is clickin
Regarde, c'est comme ça que ça se passe, enfoiré (un deux trois)Look, this is how it's done nigga (one two three)
Je prends mon flingue, tu ferais mieux de courir, enfoiréI grab my strap you best run nigga
Je m'en fous, Kurupt est le chef du crewI gives a fuck, Kurupt's the kingpin of the click
Le plus petit G, avec le plus gros sexeLittlest G, with the biggest dick
Putain, un enfoiré ferait mieux de reconnaîtreShit, a motherfucker betta recognize
Avec un mouvement de poignet comme O.J. vous allez tous creverWith a twist of my wrist like O.J. you all die
Je grignote les enfoirés comme un osI snack on motherfuckers like a bone
Connu pour être le meilleur sur le micro depuis que je suis néKnown to be the shit upon the microphone ever since I was bown
Jamais aimer une salopeNot to ever love a bitch
J'ai appris le jeu après le jeu, c'est pourquoi nous sommes les meilleursLearned game after game, that's why we are the best
Les enfoirés volent des styles minute après minuteMotherfuckers be gankin styles minute after minute
Mais dès que tu l'as fait, j'ai senti que les négros avaient merdéBut soon as you did it I smelled the niggaz shitted
Chorus: répéter 2XChorus: repeat 2X
Alors que ferais-tu ?Now what would you do?
Si tu pouvais t'attaquer à moi et à mon crewIf you could fuck with me and my crew
Mais tu peux pas, alors ne pense même pas àBut you can't so don't even think about
entrer dans cette putain de maisonsteppin in the motherfuckin house
Verse Deux: Daz, KuruptVerse Two: Daz, Kurupt
Les salopes papillonent toute la journée, pendant que je fais mon fricBitches butterfly all day, while I steady make my pay
Chaque jour dans le LBCEvery single day in the LBC
Cruisin' à travers l'Eastside, moi et Lil' StyleCruisin through the Eastside, me and Lil' Style
Quand je fais un back avec une verte six-quatre, balançant des styles gratuitsWhen I back up a green six-fo' bustin free styles
Il n'y a pas d'échappatoire, donne-moi les papiers et la cassetteThere's no escape, give me the papes and the tape case
Combien d'argent un négro peut-il faire au même endroit ?How much money can a nigga make in one place?
La revue, rien de nouveauThe review, ain't shit new
Vous, enfoirés, pouvez pas vous frotter à mon crewYou stupid motherfuckers can't fuck wit my crew
Je vois tous ces négros essayer de se rapprocher de ma familleI see all these niggaz tryin to get with my kin folk
Il y a tant de losers sur la côte ouestGet so many busters on the West Coast
Et pour dire le moinsAnd then to say the least
Je vois quelques enfoirés traînant sur la côte estI see a few trick ass niggaz layin low on the East Coast
Et la question est poséeAnd the question is asked
Veux-tu rapper, te battre ou tirer sur ce négro DazDo you wanna rap, scrap or blast to that nigga Daz
Je serai le premier à lui faire faceI'll be the first one to him em
Oh ouais, fuck B.G. Knocckout et tous les négros avec luiOh yeah, fuck B.G. Knocckout and every nigga down with him
Parce que je suis un tueur néCause I'm a Natural Born Killer
Et je vole la moitié, enfoiré, parce que c'est comme çaAnd I steal a half, motherfucker cuz it's like that
Chorus: 1/2Chorus: 1/2
Verse Trois: Kurupt, DazVerse Three: Kurupt, Daz
Il y a tant d'enfoirés que je peux inclureThere's so many motherfuckers that I can include
Qui sont rapides à tirer sur des enfoirés dans une feudWhose quick to blast motherfuckers in a feud
Ça ne fait aucune différence, parce que c'est à proposIt doesn't make a difference, cuz it's about
de qui est le plus rapide à dégainer pour mettre fin à toute existencewho's the quickest on the draw to end all existence
Par exemple, prenons ces fous sans pitiéFor instance, let's take these Ruthless fools
Ces fous sans pitié et le Pound dans une pièceThese Ruthless fools and the Pound in one room
Supposons, que c'est juste pour discuter, alors parlonsAssume, it's only for conversation, so let's
Glisse un .38 à un négro puis dégageconversate slip a nigga the .38 then dip
Vide le chargeurEmpty out the clip
L'esprit en mode steady-trip, parce que les négros parlent de la merdeMind on stead-trip, cuz niggaz talk shit
Maintenant si, un négro avait une prière avant de mourirNow if, a nigga had a prayer before a nigga died
Est-ce que le négro serait mort ou resterait-il en vie ?Would the nigga be dead or would he stay alive?
Et si j'étais à ta place, est-ce que je survivrais ?And if I was in your shoes, would I survive?
Probablement pas, tu ferais probablement péter ton glockProbably not, you'd probably let your glock go pop
Maintenant tombe, à genouxNow drop, to your knees
Et imagine Dat Nigga Daz (flowin) flottant dans la briseAnd picture Dat Nigga Daz (flowin) flowin in the breeze
ChorusChorus
Outro:Outro:
Avec le mouvement des yeuxFrom the twitch of the eyes
Tu peux voir la ligne, sache juste quand tu la voisYou can see the line, just know it when you see it
Parce que ça fout en l'air le flow, pour les vrais sentiments tu saisCause it messes up the flow, to the real fillings y'know
Et je préférerais siroter un verre de vinAnd I'd rather be sipping on a glass of wine
Peux-tu te sentir dans la pièce avec EverlastCan you feel yourself in the room with Everlast
Essayant de voler un flow, je ne pense pasTrying to steal a flow, I don't think so
Les bloqueurs de couilles viennent avec leurs cœurs battant de jalousieCock-blockers come with their hearts beating jealousy
Dans le chemin comme un chien errantIn the way like a stray dog
Essayant de grimper, chaque salope sur son brasTrying to climb, every bitch on his arm
Les bloqueurs de couilles, viennent dans toutes les couleursCock-blockers, come in every color
Même bleu, maintenant c'est vraiEven blue, now this is true
Essayant de baiser ta femme, et même toiTrying to fuck your woman, and even you
Alors que ferais-tu, enfoiré ?Now what the fuck would you do, motherfucker?
*chantant* Que ferais-tu ? Mmm.*singing* What would you do? Mmm.
Que ferais-tu ? Que ferais-tu ?What would you do? What would you do?
Que ferais-tu ?What would you do?
Si tu pouvais être avec moi et mon crewIf you could get with me and my crew
Les faibles s'accrochent et bougentThe weak ones stick and move
Que ferais-tu, si tu pouvais être, avec mon crew ?What would you do, if you could get, with my crew?
Pourquoi ne me dis-tu pas ce queWhy don't you tell me what
dis-moi ce que tu ferais ? Si tu pouvais être avectell me what you would do? If you could get with
Les faibles s'accrochent et bougentThe weak ones stick and move
Que ferais-tu, si tu pouvais être, avec mon crew ?What would you do, if you could get, with my crew?
moi et mon crew, avec moi et mon crewme and my crew, with me and my crew
Que ferais-tu ? Que ferais-tu ?What would you do? What would you do?
Que ferais-tu, si tu pouvais être, avec mon crew ?What would you do, if you could get, with my crew?
Que ferais-tu, que ferais-tuWhat would you, what would you do
Si tu pouvais être avec le Dogg Pound ?If you could get with the Dogg Pound?
Que ferais-tu ?What would you do?
Te ferais-tu prendre avec ton pantalon baissé ?Would you get caught with your pants down?
Que ferais-tu ?What would you do?
Si tu pouvais être avec le Dogg Pound ?If you could get with the Dogg Pound?
Que ferais-tu ?What would you do?
Te ferais-tu prendre avec ton pantalon baissé ?Would you get caught with your pants down?
Que ferais-tu ?What would you do?
Si tu pouvais être avec le Dogg Pound ?If you could get with the Dogg Pound?
Que ferais-tu ?What would you do?
Si tu te fais prendre avec ton pantalon baisséIf you get caught with your pants down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tha Dogg Pound y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: