Traducción generada automáticamente

365 Dias
Thaeme e Thiago
365 Days
365 Dias
I still go where we used to goAinda vou aonde a gente ia
Thinking of seeing you againPensando em te ver de novo
My hope still fantasizes our reunionMinha esperança ainda fantasia nosso reencontro
I drew your face on the ceiling of my roomDesenhei teu rosto no teto do meu quarto
To always sleep looking at youPra dormir sempre te olhando
And when I close my eyes, I see myself loving youE ao fechar os olhos me vejo te amando
That's why I wake up crying every timePor isso que eu acordo sempre chorando
Today marks three hundred and sixty-five daysHoje faz trezentos e sessenta e cinco dias
It's been a year since you leftFaz um ano que você se foi
Summarizing my lifeRefazendo um resumo da minha vida
I see that everything I built wasn't worth itVejo que tudo que construí não me valeu a pena
Because everything I did was thinking of us bothPorque tudo que eu fiz foi pensando em nós dois
Today marks three hundred and sixty-five daysHoje faz trezentos e sessenta e cinco dias
It's been a year since you leftFaz um ano que você se foi
Summarizing my lifeRefazendo um resumo da minha vida
I see that everything I built wasn't worth itVejo que tudo que construí não me valeu a pena
Because everything I did was thinking of us bothPorque tudo que eu fiz foi pensando em nós dois
I still know your phone number by heartAinda sei de cor seu telefone
I can decipher your fifteen smilesSei decifrar os teus quinze sorrisos
I know every inch of your bodyConheço a palmo todo o seu corpo
Which was my paradiseQue era o meu paraíso
I bought the same perfume as yoursComprei o mesmo perfume que o seu
I put it on the clothes you leftPassei na roupa que você deixou
And I sleep embraced, in disbeliefE durmo abraçado, inconformado
Wondering where we went wrongMe perguntando aonde foi que a gente errou
Today marks three hundred and sixty-five daysHoje faz trezentos e sessenta e cinco dias
It's been a year since you leftFaz um ano que você se foi
Summarizing my lifeRefazendo um resumo da minha vida
I see that everything I built wasn't worth itVejo que tudo que construí não me valeu a pena
Because everything I did was thinking of us bothPorque tudo que eu fiz foi pensando em nós dois
Today marks three hundred and sixty-five daysHoje faz trezentos e sessenta e cinco dias
It's been a year since you leftFaz um ano que você se foi
Summarizing my lifeRefazendo um resumo da minha vida
I see that everything I built wasn't worth itVejo que tudo que construí não me valeu a pena
Because everything I did was thinking of us bothPorque tudo que eu fiz foi pensando em nós dois



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thaeme e Thiago y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: