Traducción generada automáticamente

As Plantas
Thais Belarmina
As Plantas
I
As plantas sem água não vivem Também não posso viver água mais pura que existe é a que sai de cristo e faz reviver.
II
O homem que veio ao mundo comprar não veio vender eu vou dizer o seu nome Jesus nazareno cheio de poder eu quero com toda alegria eu quero bem alto dizer este Jesus nazareno que veio comprar não veio vender.
III
Triste é o homem sem Deus triste é o céu sem estrelas triste é o dia sem sol triste é perder a carreira triste é à noite sem lua triste é jogado na rua triste é viver desprezado triste é viver no pecado.
IV
Sai do lado da tristeza vem receber alegria Cristo a fonte que jorra vem tu oh alma vazia Dimas era malfeitor ó como ele dizia lembra-te de mim senhor no teu reino e recebeu alegria.
Las Plantas
I
Las plantas sin agua no viven
Tampoco puedo vivir
El agua más pura que existe
Es la que sale de Cristo y hace revivir.
II
El hombre que vino al mundo a comprar
No vino a vender
Voy a decir su nombre
Jesús nazareno lleno de poder
Quiero con toda alegría
Quiero decir bien alto
Este Jesús nazareno
Que vino a comprar, no vino a vender.
III
Triste es el hombre sin Dios
Triste es el cielo sin estrellas
Triste es el día sin sol
Triste es perder la carrera
Triste es la noche sin luna
Triste es ser arrojado en la calle
Triste es vivir despreciado
Triste es vivir en el pecado.
IV
Sal del lado de la tristeza
Ven a recibir alegría
Cristo es la fuente que brota
Ven tú, oh alma vacía
Dimas era un malhechor
Oh, cómo él decía
'Acuérdate de mí, Señor
En tu reino', y recibió alegría.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thais Belarmina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: