Traducción generada automáticamente
Carnival
Thalarion
Carnaval
Carnival
[Un breve comentario de Juraj Grezdo & Nela Horvathova: 'Una vez más, escenas de la naturaleza. Oscuridad majestuosa llena de misterios. La oscuridad trae miedo que obliga a la gente a usar máscaras para ocultar su temor. Después de que llega el nuevo día, las dejan de lado'.][A brief commentary of Juraj Grezdo & Nela Horvathova: "Nature scenery again. Majestic darkness full of mysteries. Darkness brings fear that forces people to wear the masks to hide their fear. After the new day comming they put them aside".]
El cielo nocturno sin estrellas es sombrío.Sombre is a nightsky without stars.
Que refresca nuestros recuerdos pasados.That refresh our bygone memories.
Como un espejo velado que no refleja nuestro rostro.Like a veiled mirror that doesn't reflect our face.
Y no podemos vernos a nosotros mismos.And we cannot see ourselves.
Un ojo vigilante nos observa desde lo alto.A watchful eye observes us from the high.
Sentimos esta mirada penetrante y temible.We feel this penetrating dradful look.
Nos enfría y también quema al mismo tiempo.It chills and also burns at once.
Y de repente nos quedamos entumecidos.And we are suddenly growing numb.
Todos escondemos nuestros miedos bajo las máscaras de diferentes sentimientos.We all hide our fears under the masks of different feelings.
Todos somos simplemente espantapájaros en mascaradas de este mundo.We all are just scarecrows in masquerades of this world.
La luna se pone más allá de los álamos antiguos.The moon set beyond the ancient poplars.
El crepúsculo abrazó un mundo borroso.The dusk embraced a smudged world.
Los vientos helados enfriaron nuestros huesos.Frosty winds made our bones cold.
Sentimos el esplendor temeroso de la noche.We feel the fearful splendour of the night.
Todos escondemos nuestro miedo bajo las máscaras de diferentes sentimientos.We all hide our fear under the masks of different feelings.
Todos llevamos los rasgos que nunca hemos podido obtener.We all wear the features we?ve never been able to obrain.
Un nuevo día ha llegado, amanece.A new day has come, it dawns.
Y todos los fantasmas de la noche palidecen.And all the night phantoms turn pale.
Nuestros miedos desaparecieron, nos quitamos las máscaras.Our fears disappeared, we take off our masks.
Este es el final del cuento de hadas nocturno.This is the end of the night fairy tale.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thalarion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: