Traducción generada automáticamente

You Know He Never Loved You
Thalía
Tu sais qu'il ne t'a jamais aimée
You Know He Never Loved You
Tout ce temps, j'ai essayé de t'écouterAll of this time i've been trying hard to hear you
De te comprendre et de te consolerTo understand you and to console you
Je sais que ta vie n'a jamais été simpleI know your life and it's never been that simple
Mais il est temps de tourner la pageBut now's the time to close the circle
Recommencer, c'est quelque chose d'effrayantTo start over again it's something scary
Je sais que ces blessures dans ton cœur sont là pour toujoursI know those bruises in your heart are there forever
Mais il est temps de repartir plus forte que jamaisBut now's the time to start again stronger than ever
Et de montrer au monde à ta façonAnd show the world in your own way
Que tu ne vas plus jamais faire de compromisThat you will never gonna compromise again
Tu sais qu'il ne t'a jamais aiméeYou know he never loved you
Tu sais qu'il ne t'a jamais voulueYou know he never wanted you
Il t'a planté un couteau dans le dosHe stabbed you in the back
Et il a brisé ton cœur en deuxAnd he broke your heart in half
Mais ça te rendra plus forteBut that will make you stronger
Plus de souffrance, plus jamaisNo suffering no longer
Tu as appris de tes erreursYou learned from your mistakes
Et il n'y a pas de retour en arrièreAnd there ain't no going back
Maintenant, va profiter de ta vieNow go enjoy your life
Et tu vas rire aux éclatsAnd you're gonna laugh so hard
Tu ne pleureras plus jamais pour un mecYou're never gonna cry once again for a guy
Tu sais qu'il ne t'a jamais aiméeYou know he never loved you
Tu sais qu'il ne t'a jamais voulueYou know he never wanted you
Mais au moins, tu as appris quelque choseBut at least you learned somehow
Mais si maintenant tu ne peux pas t'empêcher de penser à son amourBut if now you cannot stop thinking of his love
Et à ses baisers, et à ses caressesAnd his kisses, and his caresses
Si la nuit tu ne peux pas dormir parce qu'il te manqueIf in the night can't sleep because you miss him
Rappelle-toi de tout ce que tu as traverséJust remember the thing you've been through
Recommencer, c'est quelque chose d'effrayantTo start over again it's something scary
Je sais que ces blessures dans ton cœur sont là pour toujoursI know those bruises in your heart are there forever
Mais il est temps de repartir plus forte que jamaisBut now's the time to start again stronger than ever
Et de montrer au monde à ta façonAnd show the world in your own way
Que tu ne vas plus jamais faire de compromisThat you will never gonna compromise again
Tu sais qu'il ne t'a jamais aiméeYou know he never loved you
Tu sais qu'il ne t'a jamais voulueYou know he never wanted you
Il t'a planté un couteau dans le dosHe stabbed you in the back
Et il a brisé ton cœur en deuxAnd he broke your heart in half
Mais ça te rendra plus forteBut that will make you stronger
Plus de souffrance, plus jamaisNo suffering no longer
Tu as appris de tes erreursYou learned from your mistakes
Et il n'y a pas de retour en arrièreAnd there ain't no going back
Maintenant, va profiter de ta vieNow go enjoy your life
Et tu vas rire aux éclatsAnd you're gonna laugh so hard
Tu ne pleureras plus jamais pour un mecYou're never gonna cry once again for a guy
Tu sais qu'il ne t'a jamais aiméeYou know he never loved you
Tu sais qu'il ne t'a jamais voulueYou know he never wanted you
Mais au moins, tu as appris quelque choseBut at least you learned somehow
Il est temps de repartir plus forte que jamaisNow's the time to start again stronger than ever
Et de montrer au monde à ta façonAnd show the world in your own way
Que tu ne vas plus jamais faire de compromisThat you will never gonna compromise again
Tu sais qu'il ne t'a jamais aiméeYou know he never loved you
Tu sais qu'il ne t'a jamais voulueYou know he never wanted you
Il t'a planté un couteau dans le dosHe stabbed you in the back
Et il a brisé ton cœur en deuxAnd he broke your heart in half
Mais ça te rendra plus forteBut that will make you stronger
Plus de souffrance, plus jamaisNo suffering no longer
Tu as appris de tes erreursYou learned from your mistakes
Et il n'y a pas de retour en arrièreAnd there ain't no going back
Maintenant, va profiter de ta vieNow go enjoy your life
Et tu vas rire aux éclatsAnd you're gonna laugh so hard
Tu ne pleureras plus jamais pour un mecYou're never gonna cry once again for a guy
Tu sais qu'il ne t'a jamais aiméeYou know he never loved you
Tu sais qu'il ne t'a jamais voulueYou know he never wanted you
Mais au moins, tu as appris quelque chose.But at least you learned somehow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thalía y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: