Traducción generada automáticamente

Entre El Mar Y Una Estrella
Thalía
Zwischen dem Meer und einem Stern
Entre El Mar Y Una Estrella
Auch wenn du gegangen bistAunque te hayas ido
Bist du immer noch bei mirSigues conmigo
Ich spüre den Atem deiner LiebeSiento el respiro de tu amor
Mit einem traurigen SeufzerCon un triste suspiro
Kommt die NachtLlega la noche
Und sie erzählt mir von uns beidenY me platica de los dos
Ewig war das, was zwischen dir und mir warEterno fue lo que hubo entre tú y yo
Dass niemals ein Abschied in Betracht gezogen wurdeQue nunca un adiós se contempló
Zwischen dem Meer und einem SternEntre el mar y una estrella
Wirst du am Puls meiner Adern bleibenSeguirás estando al filo de mis venas
Ich werde ein paar Kerzen anzündenTe pondré algunas velas
Um Gott zu fragen, wann du zurückkommstPara preguntarle a Dios cuando regresas
Der Tag schmeckt mir nicht mehrYa no me sabe el día
Und das Glück erst recht nichtMenos la dicha
Mein Herz wird traurigSe me entristece el corazón
Wie sehr ich dich vermisse, mein LebenLo que te extraño vida
Und wie sehr ich leideY lo que sufro
Es ist so unermesslich wie die SonneEs tan inmenso como el sol
Ich liebe dich weiter, trotz des GrollsTe sigo amando en contra del rencor
Auch wenn meine Seele vor Schmerz vergehtAunque se muera mi alma de dolor
Zwischen dem Meer und einem SternEntre el mar y una estrella
Wirst du am Puls meiner Adern bleibenSeguirás estando al filo de mis venas
Ich werde ein paar Kerzen anzündenTe pondré algunas velas
Um Gott zu fragen, wann du zurückkommstPara preguntarle a Dios cuando regresas
Zwischen dem Meer und einem SternEntre el mar y una estrella
Wirst du am Puls meiner Adern bleibenSeguirás estando al filo de mis venas
Ich werde ein paar Kerzen anzündenTe pondré algunas velas
Um Gott zu fragen, wann du zurückkommstPara preguntarle a Dios cuando regresas
Zwischen dem Meer und einem SternEntre el mar y una estrella
Wirst du am Puls meiner Adern bleiben (meiner Adern)Seguirás estando al filo de mis venas (de mis venas)
Ich werde ein paar Kerzen anzündenTe pondré algunas velas
Um Gott zu fragen, wann du zurückkommst (um Gott zu fragen, wann du zurückkommst)Para preguntarle a Dios cuando regresas (para preguntarle a Dios cuando regresas)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thalía y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: