Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 671.821

No Me Enseñaste

Thalía

LetraSignificado

Du Hast Mich Nicht Gelernt

No Me Enseñaste

Ruf an, egal zu welcher Stunde, ich bin hierLlama, no importa la hora, que yo estoy aquí
Zwischen den vier Wänden meines ZimmersEntre las cuatro paredes de mi habitación
Und es ist wichtig, dir wenigstens zu sagenY es importante al menos decirte
Dass deine Abwesenheit schmerzt, und du weißt nicht wie sehrQue esto de tu ausencia duele, y no sabes cuánto

Komm, erscheine, sprich einfach mit mirVen, aparece, tan solo comunícate
Jede Stunde ist ein Schlag der VerzweiflungQue cada hora es un golpe de desolación
Es ist viel zu langweilig, nicht an deiner Seite zu seinEs demasiado aburrido no estar a tu lado

Komm, denn meine Seele will dich nicht loslassenVen, que mi alma no quiere dejarte ir
Die Minuten verfolgen mich, hier ist alles grauQue los minutos me acechan, aquí todo es gris
Dass, um mich herum, alles Angst und Hoffnungslosigkeit istQue, alrededor, todo es miedo y desesperanza

Komm, denn ich hätte nie gedacht, wie es ist, allein zu seinVen, que nunca imaginaba cómo era estar sola
Dass es nicht einfach ist, wenn man besiegt wirdQue no es nada fácil cuando te derrotan
Dass ich nicht weiß, was ich tun sollQue no sé qué hacer
Und hier bleibt nichts von nichts übrigY aquí no queda nada de nada

Du hast mich nicht gelehrt, wie man ohne dich istNo me enseñaste cómo estar sin ti
Und was sage ich diesem HerzenY qué le digo yo a este corazón
Wenn du gegangen bist und ich alles verloren habeSi tú te has ido y todo lo perdí
Wo fange ich an, wenn alles vorbei ist?¿Por dónde empiezo si todo acabó?

Du hast mich nicht gelehrt, wie man ohne dich istNo me enseñaste cómo estar sin ti
Wie soll ich dich vergessen, wenn ich nie gelernt habe?¿Cómo olvidarte si nunca aprendí?

Ruf an und gib mir alles zurück, was ich einmal warLlama y devuélveme todo lo que un día fui
Dieser Wahnsinn, dich zu sehen, wurde zur ObsessionEsta locura de verte se volvió obsesión
Wenn diese traurigen Tage mich überflutenCuando me invaden estos días tristes
Erinnere ich mich immer, mein Leben, wie sehr ich dich liebeSiempre recuerdo, mi vida, yo cómo te amo

Komm, denn mein Körper vermisst dichVen, que mi cuerpo la pasa extrañándote
Dass meine Sinne außer Kontrolle geratenQue mis sentidos se encuentran fuera de control
Es ist viel zu langweilig, nicht an deiner Seite zu seinEs demasiado aburrido no estar a tu lado

Komm, denn ich hätte nie gedacht, wie es ist, allein zu seinVen, que nunca imaginaba cómo era estar sola
Dass es nicht einfach ist, wenn man besiegt wirdQue no es nada fácil cuando te derrotan
Dass ich nicht weiß, was ich tun sollQue no sé qué hacer
Dass hier nichts von nichts übrig bleibtQue aquí no queda nada de nada

Du hast mich nicht gelehrt, wie man ohne dich istNo me enseñaste cómo estar sin ti
Und was sage ich diesem HerzenY qué le digo yo a este corazón
Wenn du gegangen bist und ich alles verloren habeSi tú te has ido y todo lo perdí
Wo fange ich an, wenn alles vorbei ist?¿Por dónde empiezo si todo acabó?
Wie soll ich dich vergessen, wenn ich nie gelernt habe?¿Cómo olvidarte si nunca aprendí?

Du hast mich nicht gelehrt, mein LiebsterNo me enseñaste, amor
Wie mache ich das ohne dich?Cómo lo hago sin ti

Du hast mich nicht gelehrt, wie man ohne dich istNo me enseñaste cómo estar sin ti
Und was sage ich diesem HerzenY qué le digo yo a este corazón
Wenn du gegangen bist und ich alles verloren habeSi tú te has ido y todo lo perdí
Wo fange ich an, wenn alles vorbei ist?¿Por dónde empiezo si todo acabó?
Wie soll ich dich vergessen, wenn ich nie gelernt habe?¿Cómo olvidarte si nunca aprendí?

Du hast mich nicht gelehrt, wie man ohne dich istNo me enseñaste cómo estar sin ti
Und was sage ich diesem HerzenY qué le digo yo a este corazón
Wenn du gegangen bist und ich alles verloren habeSi tú te has ido y todo lo perdí
Wo fange ich an, wenn alles vorbei ist?¿Por dónde empiezo si todo acabó?
Wie soll ich dich vergessen, wenn ich nie gelernt habe?¿Cómo olvidarte si nunca aprendí?

Du hast mich nicht gelehrt, wie man ohne dich istNo me enseñaste cómo estar sin ti
Und was sage ich diesem HerzenY qué le digo yo a este corazón
Wenn du gegangen bist und ich alles verloren habeSi tú te has ido y todo lo perdí
Wo fange ich an, wenn alles vorbei ist?¿Por dónde empiezo si todo acabó?

Escrita por: Estéfano / Julio C. Reyes. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Jaque y más 1 personas. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thalía y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección