Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 672.194

No Me Enseñaste

Thalía

LetraSignificado

Tu ne m'as pas appris

No Me Enseñaste

Appelle, peu importe l'heure, je suis làLlama, no importa la hora, que yo estoy aquí
Entre les quatre murs de ma chambreEntre las cuatro paredes de mi habitación
Et c'est important au moins de te direY es importante al menos decirte
Que ton absence fait mal, et tu ne sais pas combienQue esto de tu ausencia duele, y no sabes cuánto

Viens, montre-toi, juste communiqueVen, aparece, tan solo comunícate
Chaque heure est un coup de désespoirQue cada hora es un golpe de desolación
C'est trop ennuyeux de ne pas être à tes côtésEs demasiado aburrido no estar a tu lado

Viens, mon âme ne veut pas te laisser partirVen, que mi alma no quiere dejarte ir
Que les minutes me guettent, ici tout est grisQue los minutos me acechan, aquí todo es gris
Que, autour, tout est peur et désespoirQue, alrededor, todo es miedo y desesperanza

Viens, je n'imaginais jamais ce que c'était d'être seuleVen, que nunca imaginaba cómo era estar sola
Que ce n'est pas facile quand on est battuQue no es nada fácil cuando te derrotan
Que je ne sais pas quoi faireQue no sé qué hacer
Et ici il ne reste rien de rienY aquí no queda nada de nada

Tu ne m'as pas appris comment être sans toiNo me enseñaste cómo estar sin ti
Et que dois-je dire à ce cœurY qué le digo yo a este corazón
Si tu es parti et que j'ai tout perduSi tú te has ido y todo lo perdí
Par où commencer si tout est fini ?¿Por dónde empiezo si todo acabó?

Tu ne m'as pas appris comment être sans toiNo me enseñaste cómo estar sin ti
Comment t'oublier si je n'ai jamais appris ?¿Cómo olvidarte si nunca aprendí?

Appelle et rends-moi tout ce que j'étais un jourLlama y devuélveme todo lo que un día fui
Cette folie de te voir est devenue obsessionEsta locura de verte se volvió obsesión
Quand ces jours tristes m'envahissentCuando me invaden estos días tristes
Je me souviens toujours, ma vie, comme je t'aimeSiempre recuerdo, mi vida, yo cómo te amo

Viens, mon corps te chercheVen, que mi cuerpo la pasa extrañándote
Que mes sens sont hors de contrôleQue mis sentidos se encuentran fuera de control
C'est trop ennuyeux de ne pas être à tes côtésEs demasiado aburrido no estar a tu lado

Viens, je n'imaginais jamais ce que c'était d'être seuleVen, que nunca imaginaba cómo era estar sola
Que ce n'est pas facile quand on est battuQue no es nada fácil cuando te derrotan
Que je ne sais pas quoi faireQue no sé qué hacer
Que ici il ne reste rien de rienQue aquí no queda nada de nada

Tu ne m'as pas appris comment être sans toiNo me enseñaste cómo estar sin ti
Et que dois-je dire à ce cœurY qué le digo yo a este corazón
Si tu es parti et que j'ai tout perduSi tú te has ido y todo lo perdí
Par où commencer si tout est fini ?¿Por dónde empiezo si todo acabó?
Comment t'oublier si je n'ai jamais appris ?¿Cómo olvidarte si nunca aprendí?

Tu ne m'as pas appris, mon amourNo me enseñaste, amor
Comment je fais sans toiCómo lo hago sin ti

Tu ne m'as pas appris comment être sans toiNo me enseñaste cómo estar sin ti
Et que dois-je dire à ce cœurY qué le digo yo a este corazón
Si tu es parti et que j'ai tout perduSi tú te has ido y todo lo perdí
Par où commencer si tout est fini ?¿Por dónde empiezo si todo acabó?
Comment t'oublier si je n'ai jamais appris ?¿Cómo olvidarte si nunca aprendí?

Tu ne m'as pas appris comment être sans toiNo me enseñaste cómo estar sin ti
Et que dois-je dire à ce cœurY qué le digo yo a este corazón
Si tu es parti et que j'ai tout perduSi tú te has ido y todo lo perdí
Par où commencer si tout est fini ?¿Por dónde empiezo si todo acabó?
Comment t'oublier si je n'ai jamais appris ?¿Cómo olvidarte si nunca aprendí?

Tu ne m'as pas appris comment être sans toiNo me enseñaste cómo estar sin ti
Et que dois-je dire à ce cœurY qué le digo yo a este corazón
Si tu es parti et que j'ai tout perduSi tú te has ido y todo lo perdí
Par où commencer si tout est fini ?¿Por dónde empiezo si todo acabó?

Escrita por: Estéfano / Julio C. Reyes. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Jaque y más 1 personas. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thalía y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección