Traducción generada automáticamente

Amore Mio
Thalía
Mon Amour
Amore Mio
Il y a quelque chose qui m'arriveHay algo que me está pasando
Et je veux te le direY te quiero contar
Ça n'arrive pas tous les joursNo pasa a diario
Et c'est pour ça qu'il faut en profiterY por eso debes de aprovechar
C'est quelque chose, c'est quelque chose de beau et ça va te plaireEs algo, es algo bonito y te va a encantar
Si j'étais toi, j'ouvrirais bien les yeux, les oreilles et tout le reste !Yo que tu abría bien los ojos, oídos y demás!
Mon amourAmore mio
Aujourd'hui, je t'aime plus pour une raisonHoy me gustas más por algún motivo
Peut-être que la mer est tombée amoureuse de la lune et ainsi la tendresseTal vez el mar, se enamoró de la luna y así la ternura
Aujourd'hui, ça ne rentre pas en moi, aujourd'hui je préfère volerHoy no cabe en mi, hoy prefiero volar
Mon amour en trois motsAmore mio en tres palabras
Enlève-moi le froid du corps, de l'âmeQuitame el frío del cuerpo el alma
Et du cœurY el corazón
Tu me comprends ou pas ?¿Si me entiendes o no?
Dis-moi, mon amourDime, amore mio
Je te sens encore distrait et ça ne peut pas arriverTe noto aun distraído y no puede pasar
Et au cas où tu ne comprends pas, je vais te réexpliquerY por si no estás entendiendo te vuelvo a explicar
C'est quelque chose, c'est quelque chose de beau et ça va te plaireEs algo, es algo bonito y te va a encantar
Si j'étais toi, j'ouvrirais bien les yeux, les oreilles et tout le reste !Yo que tu abría bien los ojos, oídos y demás!
Mon amourAmore mio
Aujourd'hui, je t'aime plus pour une raisonHoy me gustas más por algún motivo
Peut-être que la mer est tombée amoureuse de la luneTal vez el mar se enamoró de la luna
Et ainsi la tendresseY así la ternura
Aujourd'hui, ça ne rentre pas en moi, aujourd'hui je préfère volerHoy no cabe en mi hoy prefiero volar
Mon amour en trois motsAmore mio en tres palabras
Enlève-moi le froid du corps, de l'âmeQuitame el frío del cuerpo el alma
Et du cœur, du cœurY el corazón, el corazón
Je ne sais plus comment te l'expliquer autrementYa no sé de que otra forma explicarte
Que aujourd'hui je ne veux pas de tes versQue hoy no quiero tus versos
Aujourd'hui je cherche tes baisers intensesHoy buscó tus besos intensos
Te sentir, t'aimer et te toucherSentirte, amarte y tocarte
Mon amourAmore mio
Aujourd'hui, je t'aime plus pour une raisonHoy me gustas más por algún motivo
Peut-être que la mer est tombée amoureuse de la luneTal vez el mar se enamoró de la luna
Et ainsi la tendresseY así la ternura
Aujourd'hui, ça ne rentre pas en moi, aujourd'hui je préfère volerHoy no cabe en mi, hoy prefiero volar
Mon amour en trois motsAmore mio en tres palabras
Enlève-moi le froid, du corps, de l'âmeQuitame el frío, del cuerpo el alma
Et du cœurY el corazón
Tu me comprends ou pas ?¿Si me entiendes o no?
Dis-moi mon amourDime amore mio
Dis-moi mon amourDime amore mio
Dis-moi mon amourDime amore mio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thalía y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: