Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 913.187

Desde Esa Noche (part. Maluma)

Thalía

LetraSignificado

Depuis cette nuit (avec Maluma)

Desde Esa Noche (part. Maluma)

Ah-ah, ouais-ouais, ouaisAh-ah, yeah-yeah, yeah
Depuis cette nuit, tu me manques dans ma chambreDesde esa noche, te extraño en mi habitación
Je pense que je pourrais devenir accro à toiCreo que puedo caer en una adicción contigo

Je ne m'attendais pas à une histoire comme celle-ciNo me esperaba jamás una historia así
Je ressens mille choses pour toi, je ressens mille chosesSiento mil cosas por ti, siento mil cosas

Comprendre que depuis cette nuitEntiende que desde esa noche
Je ne pense qu'à toiSolamente pienso en ti
Depuis cette nuit, je meurs d'envie de t'avoir iciDesde esa noche, muero por tenerte aquí
Qu'est-ce qui ne va pas chez toi que tu ne veux pas, mon amour ?¿Qué es lo que te pasa que no quieres, amor?

Comprendre que depuis cette nuitEntiende que desde esa noche
Je ne pense qu'à toiSolamente pienso en ti
Depuis cette nuit, je meurs d'envie de t'avoir iciDesde esa noche, muero por tenerte aquí

Mais j'ai peur de tomber amoureux de toiPero me da miedo enamorarme de ti

Et moi de toi (et moi de toi)Y yo de ti (y yo de ti)
Tu n'es pas de moi (tu n'es pas de moi)Tú no de mí (tú no de mí)
Et moi de toiY yo de ti
Mais j'ai peur de tomber amoureux de toiPero me da miedo enamorarme de ti

Et moi de toi (et moi de toi)Y yo de ti (y yo de ti)
Tu n'es pas de moi (tu n'es pas de moi)Tú no de mí (tú no de mí)
Et moi de toiY yo de ti
Mais j'ai peur de tomber amoureux, mon amourPero me da miedo enamorarme, amor

Je veux te remplir de mille choses et de roses de mille couleursQuiero llenarte de mil cosas y rosas de mil colores
Je veux te donner les chansons qui ne te parlent que d'amourQuiero darte las canciones que solo te hablen de amores
Et pense à moi, je veux que tu sois heureuxY que pienses en mí, quiero que seas feliz

Et j'ai déjà souffert ce que j'ai dû souffrirY ya sufrí lo que debía sufrir
J'ai du mal à croire en moiCasi no logro creer en mí
Allons-y doucementTomémoslo lento
Même si ce n'est pas ce que je ressensAunque no sea lo que siento

Depuis cette nuit, tu me manques dans ma chambreDesde esa noche, te extraño en mi habitación
Je pense que je pourrais devenir accro à toiCreo que puedo caer en una adicción contigo
Je ne m'attendais pas à une histoire comme celle-ciNo me esperaba jamás una historia así
Je ressens mille choses pour toi, je ressens mille chosesSiento mil cosas por ti, siento mil cosas

Comprendre que depuis cette nuitEntiende que desde esa noche
Je ne pense qu'à toiSolamente pienso en ti
Depuis cette nuit, je meurs d'envie de t'avoir iciDesde esa noche, muero por tenerte aquí
Qu'est-ce qui ne va pas chez toi que tu ne veux pas, mon amour ?¿Qué es lo que te pasa que no quieres, amor?

Comprendre que depuis cette nuitEntiende que desde esa noche
Je ne pense qu'à toiSolamente pienso en ti
Depuis cette nuit, je meurs d'envie de t'avoir iciDesde esa noche, muero por tenerte aquí
Mais j'ai peur de tomber amoureux de toiPero me da miedo enamorarme de ti

Et moi de toi (et moi de toi)Y yo de ti (y yo de ti)
Tu n'es pas de moi (tu n'es pas de moi)Tú no de mí (tú no de mí)
Et moi de toiY yo de ti
Mais j'ai peur de tomber amoureuxPero me da miedo enamorarme

(Joli garçon)(Pretty Boy)
Alors tu dis que tu m'aimesEntonces, dices que me quieres
Tu me dis que tu m'adoresMe dices que me adoras
Que parmi tous les hommesQue entre todos los hombres
Je suis celui qui la fait tomber amoureuseSoy yo quien la enamora
Bébé, pourquoi ne décides-tu pas de m'abandonner ?Baby, ¿por qué no te decides entregarme?
Je vais prendre soin de ton petit cœurTu corazoncito voy a cuidarte

Je veux te remplir de mille choses et de roses de mille couleursQuiero llenarte de mil cosas y rosas de mil colores
Je veux te donner les chansonsQuiero darte las canciones
Qu'ils ne te parlent que d'amourQue solo te hablen de amores
Et pense à moi, je veux que tu sois heureuxY que pienses en mí, quiero que seas feliz

Et j'ai déjà souffert ce que j'ai dû souffrirY ya sufrí lo que debía sufrir
J'ai du mal à croire en moiCasi no logro creer en mí
Allons-y doucementTomémoslo lento
Même si ce n'est pas ce que je ressens, bébéAunque no sea lo que siento, baby

Ah, ah, ahAh, ah, ah
Je meurs d'envie de t'avoir iciMuero por tenerte aquí
L'amour, l'amourAmor, amor
Amour, amourAmor, amor

Comprendre que depuis cette nuitEntiende que desde esa noche
Je ne pense qu'à toiSolamente pienso en ti
Depuis cette nuit, je meurs d'envie de t'avoir iciDesde esa noche, muero por tenerte aquí
Mais j'ai peur de tomber amoureux de toiPero me da miedo enamorarme de ti

Et moi de toi (et moi de toi)Y yo de ti (y yo de ti)
Tu n'es pas de moi (tu n'es pas de moi)Tú no de mí (tú no de mí)
Et moi de toiY yo de ti
Mais j'ai peur de tomber amoureux de toiPero me da miedo enamorarme de ti

Et moi de toi (et moi de toi)Y yo de ti (y yo de ti)
Tu n'es pas de moi (tu n'es pas de moi)Tú no de mí (tú no de mí)
Et moi de toiY yo de ti
Mais j'ai peur de tomber amoureux, mon amourPero me da miedo enamorarme, amor

Escrita por: Mauricio Rengifo / Maria Adelaida Aguedelo / Pablo Uribe / Sergio George / Juan Luis Arias. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Diógenes. Subtitulado por Michele_Tradutora y más 1 personas. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thalía y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección