Traducción generada automáticamente

Hoy Ten Miedo de Mi
Thalía
Aujourd'hui, aie peur de moi
Hoy Ten Miedo de Mi
Aujourd'hui, j'ai dans la bouche le goût de la défaiteHoy que llevo en la boca el sabor a vencido
Essaie d'avoir un ami à portée de main qui protège ton front et ta voixProcura tener a la mano un amigo que cuide tu frente y tu voz
Et qui veille sur toi, pour toi tes vêtementsY que cuide de ti, para ti tus vestidos
Et garde tes pensées alertes, et ton ami à portée de mainY a tus pensamientos mantenlos atentos y a mano tu amigo
L'importance de te voir mordre tes lèvres de préoccupationLa importancia de verte morderte los labios de preocupación
Est aujourd'hui aussi nécessaire que de te voir toujoursEs hoy tan necesaria como verte siempre
Comme si je te suivais avec la tête dans l'imaginaireComo andar siguiéndote con la cabeza en la imaginación
Parce que tu sais, et si tu ne le sais pas, peu importe,Porque sabes, y si no lo sabes, no importa,
Je sais ce que je ressens, je sais ce que coupent après des lèvresYo sé lo que siento, yo sé lo que cortan después unos labios
Ces lèvres rouges et aiguiséesEsos labios rojos y afilados
Et ces poings qui tremblent de rage quand tu es contenteY estos puños que tiemblan de rabia cuando estas contenta
Qui tremblent de mort si quelqu'un s'approchait de toi.Que tiemblan de muerte si alguien se te acercara a ti.
Aujourd'hui, veille à ce que cette fenêtre qui donne sur la rue dans ta chambreHoy procura que aquella ventana que mira a la calle en tu cuarto
Reste fermée, car je ne voudrais pas être le vent de la nuitSe tenga cerrada porque no vaya a ser yo el viento de la noche
Et te mesurer et parcourir ta peau avec mon souffleY te mida y recorra la piel con mi aliento
Et même te caresser et te laisser dormirY hasta te acaricie y te deje dormir
Et me glisser dans ta poitrine et ressortirY me meta en tu pecho y me vuelva a salir
Et que tu respires de moi...Y respires de mí...
Ou que je devienne une étoile et t'enlace de mes rayonsO me vuelva una estrella y te estreche mis rayos
Et tout ça pour ne pas attirer ton attentionY todo por no hacerme un poco de caso
Aie peur de maiTen miedo de mayo
Et aie peur de moiY ten miedo de mí
Parce que je ne voudrais pas, fatigué de te voirPorque no vaya a ser que cansado de verte
Me glisser dans tes bras pour te posséder et te déchirer tes vêtementsMe meta en tus brazos para poseerte y te arranque las ropas
Et t'embrasser les piedsY te bese los pies
Et t'appeler ma déesseY te llame mi diosa
Et ne pas pouvoir te regarder en faceY no pueda mirarte de frente
Et te dire en pleurant ensuite :Y te diga llorando después:
S'il te plaît, aie peur de moiPor favor tenme miedo
Tremble beaucoup de peur, femmeTiembla mucho de miedo mujer
Parce que ça ne peut pas être...Porque no puede ser...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thalía y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: