Traducción generada automáticamente

La Apuesta (feat. Erik Rubín)
Thalía
The Bet (feat. Erik Rubín)
La Apuesta (feat. Erik Rubín)
You were the doll I bought that dayTú fuiste la muñeca que yo compré aquel día
You were my lie but you didn't know yetTú fuiste mi mentira pero aún no lo sabías
The bet that night I would be with youLa apuesta que esa noche estaría contigo
That destiny would be... a witness when crossing the door.Que al cruzar la puerta el destino estaría... de testigo.
You were the dream I hidTú fuiste para mí el sueño que escondía
Since I was a child until I met youDesde que era una niña hasta que te conocía
You were the first on the list of lovesAbriste tú la lista de amores el primero
Score two points for stealing my kisses... unknowingly.Apúntate dos tantos por robarte mis besos... sin saberlo.
And I fell in love without even realizingY yo me fui enamorando sin darme apenas cuenta
And I found out I was just your betY yo ya me enteré de que tan sólo fui tu apuesta
And how to prove that my feelings are true nowY cómo demostrar que ahora es verdad mi sentimiento
And how to trust you again, if I no longer believe you.Y cómo vuelvo a confiar en ti, si yo ya no te creo.
What will we do? oh¿qué haremos? oh
Let the air flow between usDejemos que el aire corra entre los dos
Let's see what the wind tells usA ver qué nos cuenta el viento
Let the world spin and spinDejemos que el mundo gire y gire
Until we meet againHasta que nos encontremos de nuevo
Let the air flow between us.Dejemos que el aire corra entre los dos.
You were what was missing on my shelfTú fuiste lo que le faltaba a mi repisa
You were the trophy I so desiredTú fuiste el trofeo que yo tanto quería
The bet I mistakenly keptLa apuesta que mantuve equivocadamente
While you slowly made a space in my mindMientras tu habrías un hueco despacito en mi mente
And in my heart.Y en mi corazón.
You were my curiosity and a knot in my soulTú fuiste mi curiosidad y un nudo en el alma
For you, I decided to say two wordsPor ti me decidí a desatar dos palabras
Our script was too perfectDemasiado perfecto era el guión de lo nuestro
Score two points for stealing my kisses, the first ones.Apúntate dos tantos por robarte mis besos, los primeros.
And I didn't want to hurt you, I'm sorryY no quería hacerte daño, estoy arrepentido
I saw them laughing, giving you the deserved prizeY yo les vi riendo darte el premio merecido
And how to convince you that I'm sincere nowY cómo convencerte que ahora soy sincero
Give me time because when I look at you, I still see a game.Dame tiempo porque aún te miro y sólo veo un juego.
What will we do? oh¿qué haremos? oh
Let the air flow between usDejemos que el aire corra entre los dos
Let's see what the wind tells usA ver qué nos cuenta el viento
Let the world spin and spinDejemos que el mundo gire y gire
Until we meet againHasta que nos encontremos de nuevo
Let the air flow between us.Dejemos que el aire corra entre los dos.
Let the air flow between usDejemos que el aire corra entre los dos
Let's see what the wind tells usA ver qué nos cuenta el viento
Let the world spin and spinDejemos que el mundo gire y gire
Until we meet againHasta que nos encontremos de nuevo
Let the air flow between usDejemos que el aire corra entre los dos
Between us (between us)Entre los dos (entre los dos)
Between us (between us)Entre los dos (entre los dos)
Between us...Entre los dos...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thalía y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: