Traducción generada automáticamente

Manías
Thalía
Manien
Manías
Die Nacht riecht nach AbwesenheitLa noche huele a ausencia
Das Haus ist sehr kaltLa casa está muy fría
Ein schlechtes GefühlUn mal presentimiento
Lässt mich auf die Knie sinkenMe dobla las rodillas
Ich suche dich im RaumTe busco en el espacio
Meiner gequälten EileDe mi angustiada prisa
Und finde nur ZügeY solo encuentro rasgos
Deiner unbestreitbaren FluchtDe tu indudable huida
Wohin gehst du?¿Adónde vas?
Warum gehst du?¿Por qué te vas?
Warum hast du eine Geste¿Por qué dejaste un gesto
Von dir an jeder Ecke gelassen?De ti por cada esquina?
Wenn du so viel an nur einem Tag mitgenommen hastSi te llevaste tanto en solamente un día
Hättest du es dir nicht schwer gemacht, mit deinen Manien zu tragenNo te costaba nada cargar con tus manías
Du hast den Duft und das Echo deines Lachens vergessenSe te olvidó el aroma y el eco de tu risa
Du hast vergessen, mir ein Stück meines Lebens mitzunehmenSe te olvidó llevarme pedazo de mi vida
Rede mit deinem FotoHablando con tu foto
Und der MelancholieY la melancolía
Nach langen StundenDespués de largas horas
Zeigt sich endlich der TagPor fin, se asoma el día
Aber mein Glaube geht verlorenPero mi fe se pierde
Auf der Suche nach meinem LeidenBuscando mi agonía
Ein klareres ZeichenUna señal más clara
Um das Leben zu verstehenPara entender la vida
Wohin gehst du?¿Adónde vas?
Warum gehst du?¿Por qué te vas?
Du hast tausend GespensterDejaste mil fantasmas
Hinter den Vorhängen gelassenDetrás de las cortinas
Wenn du so viel an nur einem Tag mitgenommen hastSi te llevaste tanto en solamente un día
Hättest du es dir nicht schwer gemacht, mit deinen Manien zu tragenNo te costaba nada cargar con tus manías
Du hast den Duft und das Echo deines Lachens vergessenSe te olvidó el aroma y el eco de tu risa
Du hast vergessen, mir ein Stück meines Lebens mitzunehmenSe te olvidó llevarme pedazo de mi vida
Wenn du so viel an nur einem Tag mitgenommen hastSi te llevaste tanto en solamente un día
Hättest du es dir nicht schwer gemacht, mit deinen Manien zu tragenNo te costaba nada cargar con tus manías
Du hast den Duft und das Echo deines Lachens vergessenSe te olvidó el aroma y el eco de tu risa
Du hast vergessen, mir ein Stück meines Lebens mitzunehmenSe te olvidó llevarme pedazo de mi vida
Es hätte dir nichts ausgemacht, mit deinen Manien zu tragenNo te costaba nada cargar con tus manías
Du hast den Duft und das Echo deines Lachens vergessenSe te olvidó el aroma y el eco de tu risa
Du hast vergessen, mir ein Stück meines Lebens mitzunehmenSe te olvidó llevarme pedazo de mi vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thalía y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: