Traducción generada automáticamente

Manías
Thalía
Manies
Manías
La nuit sent l'absenceLa noche huele a ausencia
La maison est glacialeLa casa está muy fría
Un mauvais pressentimentUn mal presentimiento
Me plie les genouxMe dobla las rodillas
Je te cherche dans l'espaceTe busco en el espacio
De ma hâte angoisséeDe mi angustiada prisa
Et je ne trouve que des traitsY solo encuentro rasgos
De ta fuite indéniableDe tu indudable huida
Où tu vas ?¿Adónde vas?
Pourquoi tu pars ?¿Por qué te vas?
Pourquoi as-tu laissé un geste¿Por qué dejaste un gesto
De toi à chaque coin ?De ti por cada esquina?
Si tu as emporté tant en seulement un jourSi te llevaste tanto en solamente un día
Ça ne te coûtait rien de prendre tes maniesNo te costaba nada cargar con tus manías
Tu as oublié l'arôme et l'écho de ton rireSe te olvidó el aroma y el eco de tu risa
Tu as oublié de m'emporter un morceau de ma vieSe te olvidó llevarme pedazo de mi vida
Parlant avec ta photoHablando con tu foto
Et la mélancolieY la melancolía
Après de longues heuresDespués de largas horas
Enfin, le jour se lèvePor fin, se asoma el día
Mais ma foi se perdPero mi fe se pierde
À chercher mon agonieBuscando mi agonía
Un signe plus clairUna señal más clara
Pour comprendre la viePara entender la vida
Où tu vas ?¿Adónde vas?
Pourquoi tu pars ?¿Por qué te vas?
Tu as laissé mille fantômesDejaste mil fantasmas
Derrière les rideauxDetrás de las cortinas
Si tu as emporté tant en seulement un jourSi te llevaste tanto en solamente un día
Ça ne te coûtait rien de prendre tes maniesNo te costaba nada cargar con tus manías
Tu as oublié l'arôme et l'écho de ton rireSe te olvidó el aroma y el eco de tu risa
Tu as oublié de m'emporter un morceau de ma vieSe te olvidó llevarme pedazo de mi vida
Si tu as emporté tant en seulement un jourSi te llevaste tanto en solamente un día
Ça ne te coûtait rien de prendre tes maniesNo te costaba nada cargar con tus manías
Tu as oublié l'arôme et l'écho de ton rireSe te olvidó el aroma y el eco de tu risa
Tu as oublié de m'emporter un morceau de ma vieSe te olvidó llevarme pedazo de mi vida
Ça ne te coûtait rien de prendre tes maniesNo te costaba nada cargar con tus manías
Tu as oublié l'arôme et l'écho de ton rireSe te olvidó el aroma y el eco de tu risa
Tu as oublié de m'emporter un morceau de ma vieSe te olvidó llevarme pedazo de mi vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thalía y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: