Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.014

No Me Enseñaste / Tú Y Yo / Entre Mar Y Una Estrella / Piel Morena

Thalía

LetraSignificado

Du Hast Mich Nicht Gelernt / Du Und Ich / Zwischen Meer Und Einem Stern / Braune Haut

No Me Enseñaste / Tú Y Yo / Entre Mar Y Una Estrella / Piel Morena

Ruf an, es ist egal zu welcher Stunde, ich bin hierLlama, no importa la hora, que yo estoy aquí
Zwischen den vier Wänden meines ZimmersEntre las cuatro paredes de mi habitación
Und es ist wichtig, dir wenigstens zu sagenY es importante al menos decirte
Dass deine Abwesenheit schmerztQue esto de tu ausencia duele
Und du weißt nicht, wie sehrY no sabes cuánto

Komm, meine Seele will dich nicht gehen lassenVen, que mi alma no quiere dejarte ir
Die Minuten verfolgen mich, hier ist alles grauQue los minutos me acechan, aquí todo es gris
Dass um mich herum alles Angst und Verzweiflung istQue alrededor todo es miedo y desesperanza

Komm, ich hätte nie gedacht, wie es ist, allein zu seinVen, que nunca imaginaba cómo era estar sola
Dass es nicht einfach ist, wenn man besiegt wirdQue no es nada fácil cuando te derrotan
Dass ich nicht weiß, was ich tun soll und hier bleibt nichts von nichtsQue no sé qué hacer y aquí no queda nada de nada

Du hast mir nicht beigebracht, wie man ohne dich istNo me enseñaste cómo estar sin ti
Und was sage ich diesem HerzenY qué le digo yo a este corazón
Wenn du gegangen bist und ich alles verloren habeSi tú te has ido y todo lo perdí
Wo fange ich an, wenn alles vorbei istPor dónde empiezo si todo acabó
Wie kann ich dich vergessen, wenn ich nie gelernt habeCómo olvidarte si nunca aprendí
Wie kann ich dich vergessen, wenn ich nie gelernt habeCómo olvidarte si nunca aprendí

Folge dieser Stimme, die du hörstSigue esa voz que escuchas
Die von innen kommtQue viene desde adentro
Es ist nicht normal zu fühlenNo es normal sentir
Alles, was ich fühleTodo lo que yo siento
Es ist die Liebe, die mich angreiftEs el amor que me ataca
Die meinen ganzen Körper überflutetQue me invade todo el cuerpo
Wage es, nicht mehr wegen des VorgefühlsAtrévete no más por el presentimiento
Zu leben und zu lieben, denn das zähltDe vivir y amar que es eso lo que cuenta
Wenn du fühlst wie ich, werden wir Türen einreißenSi sientes como yo derribaremos puertas
Sieh mich an, vielleicht versuchst du esMírame tal vez si quieres tú lo intentas
Komm hierher, zweifle nicht, zweifle nicht, wenn du bleibstVen aquí no dudas, no dudes si te quedas
Vielleicht ist das nicht der perfekte MomentQuizá no es este el momento perfecto
Aber die Dinge ergeben sich plötzlichPero las cosas de pronto se dan
Ohne Pläne stehe ich dir gegenüberSin hacer planes de frente te encuentro
Und ich will das Total lebenY yo quiero vivir lo total

Du und ich leben den MomentTú y yo vivamos el momento
Du und ich ohne ReueTú y yo sin arrepentimientos
Tanz, Herz, tanz, denn ich will dichBaila corazón, baila que te quiero
Du und ich, oh wie schönTú y yo, ay pero que bueno
Damit wir beide sind,Para que estemos los dos,
Damit wir immer sind, immer du und ich!Para que estemos siempre, siempre tú y yo!

Zwischen dem Meer und einem SternEntre el mar y una estrella
Wirst du weiterhin am Puls meiner Adern seinSeguirás estando al filo de mis venas
Ich werde ein paar Kerzen aufstellenTe pondré algunas velas
Um Gott zu fragen, wann du zurückkommstPara preguntarle a Dios cuando regresas

Zwischen dem Meer und einem SternEntre el mar y una estrella
Wirst du weiterhin am Puls meiner Adern seinSeguirás estando al filo de mis venas
Ich werde ein paar Kerzen aufstellenTe pondré algunas velas
Um Gott zu fragen, wann du zurückkommstPara preguntarle a Dios cuando regresas
Oh, verdammtes!Ay caramba!

Braune Haut, du bist Cumbia, Sonne und SandPiel morena eres cumbia, sol y arena
Braune Haut, meine Ekstase, mein FluchPiel morena mi delirio, mi condena

Es ist die Magie deines Körpers oder der Duft deines AtemsEs la magia de tu cuerpo o el perfume de tu aliento
Es ist das Feuer deines Feuers, das mich gefangen hältEs el fuego de tu hoguera que me tiene prisionera
Das süße Gift deines Charmes oder ist es die Flamme, die mich verbrenntEl veneno dulce de tu encanto o es la llama que me vá quemando
Es ist der Honig deiner Zärtlichkeit, der Grund für meinen WahnsinnEs la miel de tu ternura la razón de mi locura

Ich bin nichts ohne das Licht deines BlicksNo soy nada sin la luz de tu mirada
Ohne das Echo deines Lachens, das durch mein Fenster schlüpftSin el eco de tu risa que se cuela en mi ventana
Du bist der Herrscher der Wärme auf meinem KissenEres dueño del calor sobre mi almohada
Von meinen nostalgischen NächtenDe mis noches de nostalgia
Von meinen Träumen und HoffnungenDe mis sueños y esperanzas

Du bist braune HautEres piel morena
Lied der Leidenschaft und des SandsCanto de pasión y arena
Du bist braune HautEres piel morena
Nacht unter den SternenNoche bajo las estrellas
Du bist braune HautEres piel morena
Strand, Sonne und PalmenPlaya, sol y palmeras
Du bist braune HautEres piel morena
Der Traum meines FrühlingsSueño de mi primavera

Du bist braune HautEres piel morena
Denn nur an deiner Seite, an deiner SeitePorque solo a tu lado a tu lado
Du bist braune HautEres piel morena
Ich habe so viele und so viele Dinge für dich, meine LiebeTengo tantas y tantas cosas para ti mi amor
Du bist braune HautEres piel morena
Die mich langsam in deinem Feuer verzehrtConsumiéndome en tu hoguera, lentamente
Du bist braune HautEres piel morena
Du hältst mich gefangenTú me tienes prisionera

Oh, verdammtes!Ay caramba!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thalía y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección