Traducción generada automáticamente

No Me Enseñaste / Tú Y Yo / Entre Mar Y Una Estrella / Piel Morena
Thalía
Je Leerde Me Niet / Jij En Ik / Tussen Zee En Ster / Donkere Huid
No Me Enseñaste / Tú Y Yo / Entre Mar Y Una Estrella / Piel Morena
Bel, het maakt niet uit hoe laat, ik ben hierLlama, no importa la hora, que yo estoy aquí
Tussen de vier muren van mijn kamerEntre las cuatro paredes de mi habitación
En het is belangrijk om je te zeggenY es importante al menos decirte
Dat jouw afwezigheid pijn doetQue esto de tu ausencia duele
En je weet niet hoeveelY no sabes cuánto
Kom, mijn ziel wil je niet laten gaanVen, que mi alma no quiere dejarte ir
De minuten achtervolgen me, hier is alles grijsQue los minutos me acechan, aquí todo es gris
Dat overal angst en wanhoop heerstQue alrededor todo es miedo y desesperanza
Kom, ik had nooit kunnen bedenken hoe het is om alleen te zijnVen, que nunca imaginaba cómo era estar sola
Dat het niet makkelijk is als je verslagen wordtQue no es nada fácil cuando te derrotan
Dat ik niet weet wat te doen en hier is niets meer van waardeQue no sé qué hacer y aquí no queda nada de nada
Je leerde me niet hoe te zijn zonder jouNo me enseñaste cómo estar sin ti
En wat moet ik tegen dit hart zeggenY qué le digo yo a este corazón
Als jij weg bent en ik alles verloorSi tú te has ido y todo lo perdí
Waar moet ik beginnen als alles voorbij isPor dónde empiezo si todo acabó
Hoe je te vergeten als ik nooit leerdeCómo olvidarte si nunca aprendí
Hoe je te vergeten als ik nooit leerdeCómo olvidarte si nunca aprendí
Volg die stem die je hoortSigue esa voz que escuchas
Die van binnen komtQue viene desde adentro
Het is niet normaal om te voelenNo es normal sentir
Alles wat ik voelTodo lo que yo siento
Het is de liefde die me aanvaltEs el amor que me ataca
Die me helemaal overneemtQue me invade todo el cuerpo
Durf het aan, niet meer door het voorgevoelAtrévete no más por el presentimiento
Om te leven en te houden, dat is wat teltDe vivir y amar que es eso lo que cuenta
Als je voelt zoals ik, breken we deuren afSi sientes como yo derribaremos puertas
Kijk naar me, misschien als je wilt, probeer je hetMírame tal vez si quieres tú lo intentas
Kom hier, twijfel niet, twijfel niet als je blijftVen aquí no dudas, no dudes si te quedas
Misschien is dit niet het perfecte momentQuizá no es este el momento perfecto
Maar dingen gebeuren soms ineensPero las cosas de pronto se dan
Zonder plannen kom ik je tegenSin hacer planes de frente te encuentro
En ik wil het totaal levenY yo quiero vivir lo total
Jij en ik, laten we het moment levenTú y yo vivamos el momento
Jij en ik, zonder spijtTú y yo sin arrepentimientos
Dans, hart, dans, want ik hou van jeBaila corazón, baila que te quiero
Jij en ik, oh wat fijnTú y yo, ay pero que bueno
Zodat we samen zijn,Para que estemos los dos,
Zodat we altijd zijn, altijd jij en ik!Para que estemos siempre, siempre tú y yo!
Tussen de zee en een sterEntre el mar y una estrella
Zal je altijd aan de rand van mijn aderen zijnSeguirás estando al filo de mis venas
Ik zal wat kaarsen aanstekenTe pondré algunas velas
Om God te vragen wanneer je terugkomtPara preguntarle a Dios cuando regresas
Tussen de zee en een sterEntre el mar y una estrella
Zal je altijd aan de rand van mijn aderen zijnSeguirás estando al filo de mis venas
Ik zal wat kaarsen aanstekenTe pondré algunas velas
Om God te vragen wanneer je terugkomtPara preguntarle a Dios cuando regresas
Oh jeetje!Ay caramba!
Donkere huid, je bent cumbia, zon en zandPiel morena eres cumbia, sol y arena
Donkere huid, mijn delirium, mijn verdoemenisPiel morena mi delirio, mi condena
Is het de magie van je lichaam of de geur van je ademEs la magia de tu cuerpo o el perfume de tu aliento
Is het het vuur van je haard dat me gevangen houdtEs el fuego de tu hoguera que me tiene prisionera
Het zoete gif van je charme of is het de vlam die me verbrandtEl veneno dulce de tu encanto o es la llama que me vá quemando
Het is de honing van je tederheid de reden van mijn gekteEs la miel de tu ternura la razón de mi locura
Ik ben niets zonder het licht van jouw blikNo soy nada sin la luz de tu mirada
Zonder de echo van je lach die door mijn raam komtSin el eco de tu risa que se cuela en mi ventana
Jij bent de eigenaar van de warmte op mijn kussenEres dueño del calor sobre mi almohada
Van mijn nachten van nostalgieDe mis noches de nostalgia
Van mijn dromen en hoopDe mis sueños y esperanzas
Jij bent donkere huidEres piel morena
Zang van passie en zandCanto de pasión y arena
Jij bent donkere huidEres piel morena
Nacht onder de sterrenNoche bajo las estrellas
Jij bent donkere huidEres piel morena
Strand, zon en palmbomenPlaya, sol y palmeras
Jij bent donkere huidEres piel morena
Droom van mijn lenteSueño de mi primavera
Jij bent donkere huidEres piel morena
Want alleen aan jouw zijde, aan jouw zijdePorque solo a tu lado a tu lado
Jij bent donkere huidEres piel morena
Ik heb zoveel en zoveel dingen voor jou, mijn liefdeTengo tantas y tantas cosas para ti mi amor
Jij bent donkere huidEres piel morena
Die me langzaam in jouw haard verteertConsumiéndome en tu hoguera, lentamente
Jij bent donkere huidEres piel morena
Jij houdt me gevangenTú me tienes prisionera
Oh jeetje!Ay caramba!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thalía y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: