Traducción generada automáticamente

Ven Espiritu Santo (part. Barak)
Thalles Roberto
Viens Esprit Saint (feat. Barak)
Ven Espiritu Santo (part. Barak)
Combien en veut encore de l'Esprit Saint ?¿Cuántos quiere más del Espíritu Santo?
Combien en veut encore de l'Esprit Saint ?¿Cuántos quiere más del Espíritu Santo?
Je suis ici désespéré pour toiEstoy aquí desesperado por ti
Avec un cœur assoifféCon un corazón sediento
Qui attend de boire de toiQue espera beber de ti
Quand ta gloire descend dans ce lieuCuando tu gloria baja al lugar
Toute la terre doit adorerToda la tierra tiene que adorar
Ressuscite les morts et guéris les malades avec ta puissanceResucita a los muertos y cura a los enfermos con tu poder
On veut de toiQueremos de ti
Remplis-nous de toiLlénanos de ti
Esprit Saint, enveloppe-nous de toiEspíritu Santo nos envuelve en ti
Déverse ta gloire, on t'attendDerrama tu gloria te esperamos
Viens, viens, viens Esprit SaintVen ven ven Espíritu Santo
Viens, viens, viens Esprit SaintVen ven ven Espíritu Santo
Viens, viens, viens et remplis cet endroitVen, ven, ven y llena este lugar
(Combien veulent la gloire de Dieu)(¿Cuántos quieren la gloria de Dios)
Viens, viens, viens Esprit SaintVen ven ven Espíritu Santo
Viens, viens, viens Esprit SaintVen ven ven Espíritu Santo
Viens, viens, viens (allez, dis-le) et remplis cet endroitVen, ven, ven (vamos, dilo) y llena este lugar
(Quand ta gloire)(Cuando tu gloria)
Quand ta gloire descend dans ce lieuCuando tu gloria baja al lugar
Toute la terre doit adorerToda la tierra tiene que adorar
Ressuscite les morts et guéris les malades avec ta puissanceResucita a los muertos y cura a los enfermos con tu poder
On veut de toiQueremos de ti
Remplis-nous de toiLlénanos de ti
Esprit Saint, enveloppe-nous de toiEspíritu Santo nos envuelve en ti
Déverse ta gloire, on t'attendDerrama tu gloria te esperamos
Viens (guéris-nous) viens, viens Esprit SaintVen (cúranos) ven ven Espíritu Santo
Viens, viens, viens Esprit SaintVen ven ven Espíritu Santo
Viens (allez) viens, viens et remplis cet endroitVen (vamos) ven, ven y llena este lugar
Transforme-moi, brise-moi, restaure-moiTransfórmame, rómpeme, restaúrame
Ravive-moi, libère-moi, enveloppe-moi, repose-toi sur moiRevíveme, libérame, envuélveme, descansa sobre mí
Quand l'Esprit Saint de Dieu repose sur toiCuando el Espíritu Santo de Dios descansa sobre ti
Des miracles se produisent, l'impossible arrive, reçois !Ocurren milagros, suceden imposibles, ¡recibe!
Reçois ! Sois rempli de l'Esprit Saint, sois rempli !Recibir! ¡lleno del Espíritu Santo, sé lleno!
Viens, viens, viens Esprit SaintVen ven ven Espíritu Santo
Viens, viens, viensViene viene viene
(Je ne peux pas vivre sans ta présence, j'ai besoin de toi Seigneur)(No puedo vivir sin tu presencia, te necesito señor)
Et remplis cet endroitY llena este lugar
(Me remplit, me transforme, je te fais confiance)(Me llena, me vuelve, confío en ti)
Viens, viens, viens Esprit SaintVen ven ven Espíritu Santo
Viens, viens, viens Esprit SaintVen ven ven Espíritu Santo
Viens, viens (il y a quelqu'un qui chante, chante, chante...)Ven ven (hay alguien que canta, canta canta..)
Et remplis cet endroitY llena este lugar
Viens, viens, viens Esprit SaintVen ven ven Espíritu Santo
Viens, viens, viens Esprit SaintVen ven ven Espíritu Santo
Viens, viens, viens et remplis cet endroitVen ven ven y llena este lugar
(Feu, feu, feu)(Fuego fuego fuego)
(Il y a quelqu'un qui produit du feu, on veut du feu, feu(Hay alguien que produce fuego, queremos fuego, fuego
Feu de l'Esprit SaintFuego del Espíritu Santo
Quelqu'un ici doit donner la liberté)Alguien aquí que tiene que dar libertad)
Viens, viens, viens Esprit SaintVen ven ven Espíritu Santo
Viens, viens, viens Esprit SaintVen ven ven Espíritu Santo
Viens, viens, viens et remplis cet endroitVen ven ven y llena este lugar
Je suis ici, désespéré pour toiEstoy aquí, desesperado por ti
Avec un cœur assoifféCon un corazón sediento
J'attends de boire de toiEspero beber de ti
Sois rempli, sois rempli de l'Esprit SaintSé lleno, sé lleno del Espíritu Santo
Je t'aime, je t'aimeTe amo te amo
Frappe des mains pour l'Esprit Saint ce soirDale una palmada al Espíritu Santo esta noche
Allons plus fort, allons plus fort !¡Vamos más fuerte, vamos más fuertes!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thalles Roberto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: