Traducción generada automáticamente
Feed The Horses
Thank You Scientist
Alimenta a los caballos
Feed The Horses
Te sientes como si estuvieras cayendo
You're feeling like you're going down
Estás tirando la toalla
You're throwing in the towel
Sí, ya terminaste
Yeah, you're through
No me digas cómo está pasando
Don't tell me how it's going down
Así que vamos, un poco más cerca
So come on, a little closer
Te llevaré de la avenida de carga
I'll take you from burden avenue
No seré tu carga nunca, no
I won't be your burden ever, no
Hasta ahora, no puedo distinguir nada
So far, I can't tell anything apart
¿Dónde está el amor que estás buscando?
Where's the love you're after?
Hasta ahora, no puedo decir nada
So far, I can't tell anything
Llamando tu nombre
Calling out your name
He oído que sólo te tumban
I hear they only lay you down
Haz lo que tengas que hacer lo correcto
Do what you have to make it right
Sí, claro
Right
No seré tu santo rodillo
I won't be your holy roller
Donde quiera que vaya, llueve sobre mí
Everywhere I go, it rains on me
Sigue con tu propia vida
Carry on with your own life
Cuando te diga que eres el único
When I tell you you're the one
Corres como el infierno
You run like hell
Te sientes como si estuvieras cayendo
You're feeling like you're going down
Estás hundiendo nave es lo suficientemente grande para dos
You're sinking ship is big enough for two
Dime que estás solo
Tell me you're alone
Yo seré el que esté ahí para ti
I will be the one who's there for you
Así que vamos, un poco más cerca
So come on, a little closer
Te llevaré de la avenida de carga
I'll take you from burden avenue
No seré tu carga nunca, no
I won't be your burden ever, no
Hasta ahora, no puedo distinguir nada
So far, I can't tell anything apart
¿Dónde está el amor que estás buscando?
Where's the love you're after?
Hasta ahora, no puedo decir nada
So far, I can't tell anything
Llamando tu nombre
Calling out your name
He oído que sólo te tumban
I hear they only lay you down
Haz lo que tengas que hacer lo correcto
Do what you have to make it right
Sí, claro
Right
No seré tu santo rodillo
I won't be your holy roller
Donde quiera que vaya, llueve sobre mí
Everywhere I go, it rains on me
Sigue con tu propia vida
Carry on with your own life
Se nos acaba el tiempo
We're running out of time
Nos estamos quedando sin
We're running out
Se nos acaba el tiempo
We're running out of time
Nos estamos quedando sin
We're running out
Por cierto, alimentar a sus caballos
By the way, feed your horses
Y me aseguraré de encontrar el fuego
And I'll be sure to find the fire
Detrás de tus ojos
Behind your eyes
Por cierto, alimentar a sus caballos
By the way, feed your horses
Y mi voluntad de luchar
And my willingness to fight
Por cierto, alimentar a sus caballos
By the way, feed your horses
Y estaré de tu lado
And I'll be on your side
Te diré que eres el único
I'll tell you you're the one
¿Quién abrió mis ojos?
Who opened up my eyes
Si intentas volver a amar
If you try again to love
Entonces estaré de tu lado
Then I'll be on your side
Nunca lo sabrás
You'll never know
Nunca lo sabrás
You'll never know
Nunca lo sabrás
You'll never know
Si no lo intentas
If you don't try
Nunca lo sabrás
You'll never know
Nunca lo sabrás
You'll never know
Nunca lo sabrás
You'll never know
Nunca lo sabrás
You'll never know
Si estás vivo
If you're alive
Te lo diré, tú eres el único
I'll tell you, you're the one
¿Quién me abrió los ojos?
Who's opened up my eyes
Te mostraré todas las cosas
I'll show you all the things
Tú traes a mi vida
You bring into my life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thank You Scientist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: