Traducción generada automáticamente
Rob the Prez-O-Dent
That Handsome Devil
Rob el Prez-O-Dent
Rob the Prez-O-Dent
Hace cuatro puntos y siete cervezasUh, four score and seven beers ago, uh-huh
Uh, sentado en la parte delantera, preguntándose qué vamos a hacer?Uh, sittin' on the front stoop, wonderin' what we gonna do?
¿A qué viene el mundo, a quién vas a correr?What the world come to, who you gonna run to?
Otro año más viejo y más endeudadoAnother year older and deeper in debt
Voy a robar el Prez-O-DentI'm gonna rob the Prez-O-Dent
Pagas esas cuentas y consigues el alquilerYou pay those bills and you get that rent
Voy a robar el Prez-O-DentI'm gonna rob the Prez-O-Dent
Rellenando la mochila, de vuelta en el CadillacFillin' up the backpack, back in the Cadillac
Rodando a Washington para recuperar mi dineroRollin' down to DC to get my money back
Hombre, esto es increíble, cargar una escopetaMan, this is awesome, a-loadin' up a shotgun
Enterradme en efectivo en un gran ataúd negroA-bury me in cash in a big black coffin
Atravesando la Casa Blanca, la máscara encendida, las luces apagadasA-runnin' through the White House, mask on, lights out
En la Oficina Oval como «Vacía tus bolsillosIn the Oval Office like "Empty yo' pockets"
Congresista, monederos, relojesStickin' up Congress, purses, watches
Bueno, no he visto verde desde que no sé cuándoWell, I ain't seen green since I don't know when
Voy a robar el Prez-O-DentI'm gonna rob the Prez-O-Dent
No gano dinero, no tiene sentidoI don't make no money, don't make no sense
Voy a robar el Prez-O-DentI'm gonna rob the Prez-O-Dent
Tienes que pagar esas cuentas, tienes que conseguir el alquilerYou gotta pay those bills, you gotta get that rent
Voy a robar el Prez-O-DentI'm gonna rob the Prez-O-Dent
Otro año más viejo y más endeudadoAnother year older and deeper in debt
Voy a robar el Prez-O-DentI'm gonna rob the Prez-O-Dent
Camina por la puerta, te ves tan guayWalk through the doorway, lookin' so cool
Cromo tirador de seis, sintiéndose vieja escuelaChrome six-shooter, feelin' old school
Camina por la puerta, sintiéndote vieja escuelaWalk through the doorway, feelin' old school
Cromo de seis disparos, se ve tan genialChrome six-shooter, lookin' so cool
Sube al flo' y dame tu botínGet on the flo' and gimme yo' loot
Vamos, mo-fo', no tengo miedo de dispararCome on mo-fo', I ain't scared to shoot
Apuesto a que no me atraparás, amigo, Fox News, C-SpanI bet ya won't catch me, man, Fox News, C-Span
Retransmisiones consecutivas, espectáculos todo el fin de semanaBack-to-back broadcasts, shows all weekend
No puedes atraparme, amigo, Fox News, C-SpanCan't catch me, man, Fox News, C-Span
Retransmisiones consecutivas, espectáculos todo el fin de semanaBack-to-back broadcasts, shows all weekend
Digo que no me atraparás, amigo, Fox News, C-SpanI say you won't catch me, man, Fox News, C-Span
Retransmisiones consecutivas, espectáculos todo el fin de semanaBack-to-back broadcasts, shows all weekend
Ladrón y hurto, obstáculo a los hombres del Servicio SecretoBugged-out burglarin', hurdle Secret Service men
No he visto verde desde que no sé cuándoI ain't seen green since I don't know when
Voy a robar el Prez-O-DentI'm gonna rob the Prez-O-Dent
No gano dinero, no tiene sentidoI don't make no money, don't make no sense
Voy a robar el Prez-O-DentI'm gonna rob the Prez-O-Dent
Tienes que pagar esas cuentas, tienes que conseguir el alquilerYou gotta pay those bills, you gotta get that rent
Voy a robar el Prez-O-DentI'm gonna rob the Prez-O-Dent
Otro año más viejo y más endeudadoAnother year older and deeper in debt
Voy a robar el Prez-O-DentI'm gonna rob the Prez-O-Dent
Bueno, no he visto verde desde que no sé cuándoWell, I ain't seen green since I don't know when
Voy a robar el Prez-O-DentI'm gonna rob the Prez-O-Dent
No hagas dinero, no tienes sentidoDon't make no money, don't make no sense
Voy a robar el Prez-O-DentI'm gonna rob the Prez-O-Dent
No es nada simbólico como quemar la banderaIt's nothing symbolic like burning the flag
Pon todas tus carteras en la bolsaJust put all your wallets into the bag
Me has robado durante años y lo quiero todo de vueltaYou've robbed me for years and I want it all back
Y eso, y esoAnd that, and that
Y eso, y eso, y eso, y esoAnd that, and that, and that, and that
Corriendo por la Casa Blanca, máscara encendida, luces apagadasRunnin' through the White House, mask on, lights out
En la Oficina Oval como «Vacía tus bolsillosIn the Oval Office like "Empty yo' pockets"
Congresista, monederos, relojesStickin' up Congress, purses, watches
Voy a robar el Prez-O-DentI'm gonna rob the Prez-O-Dent
Oh, hombre, esto es increíble, cargar una escopetaOh, man, this is awesome, loadin' up a shotgun
Enterrarme en efectivo en un gran ataúd negroBury me in cash in a big black coffin
Fumalos si los tienesSmoke 'em if you got 'em
Dispárales cuando venga la policíaShoot 'em when the cops come
Voy a robar el Prez-O-DentI'm gonna rob the Prez-O-Dent
(Como muchos de sus contemporáneos, Tom está experimentando con algo de lo que sabe poco. Experimente un sentimiento incontrolable de hilaridad. Sin razón, exhibe un marcado descuido. Sus sentidos y percepción del tiempo están distorsionados. Se confunde y muestra la actitud inducida de «no le importa menos».)(Like all too many of his contemporaries, Tom is experimenting with something he knows little about. He experiences an uncontrollable feeling of hilarity. Quite without reason he exhibits a marked carelessness. His senses and time perception are distorted. He becomes confused and he displays the induced "couldn't care less" attitude.)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de That Handsome Devil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: